主动性
zhǔdòngxìng
инициативность, инициатива
zhǔ dòng xìng
initiative:
他在工作上没有主动性。 He's got no initiative in his work.
zhǔdòngxìng
initiativeactivity
частотность: #15467
в русских словах:
безынициативный
无主动性的 wúzhǔdòngxìngde
зажимать
зажимать инициативу - 压制主动性
инициатива
2) (руководящая роль) 主动性 zhǔdòngxìng, 主动权 zhǔdòngquán
инициативность
主动性 zhǔdòngxìng, 能动性 néngdòngxìng, 积极性 jījíxìng
связывать
связать чью-либо инициативу - 束缚...的主动性
синонимы:
相关: 同一性, 共性, 二重性, 必然性, 偶然性, 优越性, 安全性, 多样性, 竞争性, 民主化, 倾向性, 随机性, 实用性, 实质性, 特殊性, 统一性, 重要性, 周期性, 危险性, 专业化, 相关性, 完整性, 针对性, 一致性, 边缘, 民族性, 精神性, 选择性
примеры:
压制主动性
зажимать инициативу
束缚...的主动性
связать чью-либо инициативу
他在工作上没有主动性。
He’s got no initiative in his work.
发挥学生的主动性和创造性
развивать у учащихся инициативу и творческую активность
学习的主动性和创造性
инициатива и творческая активность в учебе
我们的士兵固然勇猛,可缺乏主动性。他们在前线拼杀的时候,像你这样的<class>,就能独力深入敌后,在阵地上制造真正的破坏。
Наши пехотинцы сильные, но безынициативные. На передовых они дерутся лицом к лицу с врагом. Но <такой независимый/такая независимая:c> <класс>, как ты, <смог/смогла> бы пробраться в тыл врага и устроить там настоящие разрушения.
诚然,这些体系的发明家看到了阶级的对立,以及占统治地位的社会本身中的瓦解因素的作用。但是,他们看不到无产阶级方面的任何历史主动性,看不到它所特有的任何政治运动。
Изобретатели этих систем, правда, видят противоположность классов, так же как и действие разрушительных элементов внутри самого господствующего общества. Но они не видят на стороне пролетариата никакой исторической самодеятельности, никакого свойственного ему политического движения.
哦,我怎么把你的小编外项目给忘了呢!做得好,哈里。做得好!其实你都不用费心告诉我的。不过干得漂亮!我喜欢工人有这种主动性。
А, как я мог забыть о вашем маленьком стороннем проекте! Отлично, Гарри. Отлично! Можете даже не рассказывать мне, в чем там было дело. Но работа отличная! Мне нравится, когда работники проявляют инициативу.
“我不知道那是什么意思,哈里。但是我喜欢!”他咯咯地笑了。“我喜欢你的主动性!知道有你在外面维持各种事情的运转,我才能专注于大局。”
Не знаю, что это значит, Гарри. Но мне нравится! — хмыкает он. — Мне нравится ваша инициативность. Когда я знаю, что вы контролируете ситуацию, то могу сосредоточиться на более серьезных проблемах.
“他们曾经是老特奥的手下,不过提图斯接手而且还以自己的名字命名之后,事情就真的∗开始运转∗起来了。”他笑了起来。“我真的很喜欢他的主动性。”
«Раньше ими заправлял старик Тео, но когда руль перешел к Титу, и он сменил название, дела резко пошли в гору». Он начинает смеяться. «Нельзя не оценить его инициативу».
是的,是的,哈里。你显然正处在身体的巅峰状态,我向你的主动性和体魄表示致敬。让人印象深刻,哈里。∗非常深刻∗。
Да-да, Гарри. Очевидно, что вы находитесь на пике физической формы. Отдаю должное и вашей инициативе, и вашим физическим способностям. Очень впечатляет, Гарри. ∗Очень впечатляет∗.
пословный:
主动 | 动性 | ||
1) добровольно, [действовать] по своей инициативе; инициатива
2) активный; ведущий; действующий
3) спорт. команда хозяев
|
начинающиеся:
主动性充血
主动性再注视
主动性冲动形成
主动性娱乐
主动性异位心律
主动性排泄
主动性杀伤子母火箭弹
主动性爆破火箭弹
主动性痛性色情狂
主动性白细胞增多
主动性精神错乱
主动性肠电解质转运
主动性视网膜充血
主动性违拗
主动性逸搏心律
похожие:
风性主动
主动抗拒性
自主性搏动
战斗主动性
失去主动性
自主性激动
创造主动性
主动抗病性
主动免疫性
主观能动性
发挥主动性
调动主动性
急性主动脉炎
动机的自主性
原发性主动转运
两叶性主动脉瓣
真菌性主动脉瘤
渐进性主动训练
梅毒性主动脉炎
胚胎性主动脉弓
搏动性腹主动脉
渐进性主动操练
化脓性主动脉炎
主动预防性自理
梅毒性主动脉瘤
特发性主动脉炎
假性主动脉狭窄
主动脉假性缩窄
主动脉内弹性膜
萎黄病性主动脉
主动脉假性狭窄
偏心性主动脉瓣
风湿性主动脉炎
主观能动性差别
半主动惯性制导
主动获得性免疫
非抗阻性主动运动
先天性主动脉狭窄
先天性主动脉缺失
先天性主动脉返流
间歇性主动脉闭塞
输送机挠性主动轴
间歇性主动脉钳闭
瓣膜性主动脉狭窄
非特异性主动脉炎
逆行性主动脉造影
先天性主动脉闭锁
先天性主动脉异常
主动脉假性缩窄症
主动脉毁坏性操作
主动脉创伤性破裂
虚幻性腹主动脉瘤
先天性主动脉扩张
主动脉梅毒性扩张
主动脉下肌性狭窄
先天性主动脉回流
心房自主性心动过速
先天性主动脉弓异常
先天性主动脉口狭窄
先天性主动脉动脉瘤
钙化性主动脉瓣狭窄
主动脉梅毒性动脉瘤
主动脉喷射性喀喇音
梅毒性主动脉瓣狭窄
先天性主动脉瓣闭锁
先天性主动脉弓闭锁
先天性主动脉瓣异常
自主性房性心动过速
上行性主动脉造影术
先天性主动脉下狭窄
获得性主动脉动脉炎
风湿性主动脉瓣狭窄
梅毒性主动脉中层炎
风湿性主动脉瓣梗阻
细菌性主动脉内膜炎
动静兼容性主干述位
先天性主动脉瓣狭窄
逆行性主动脉造影术
暂短血栓性主动脉炎
风湿性主动脉瓣膜病
主动特异性免疫疗法
肌性主动脉瓣下狭窄
先天性二叶主动脉瓣
主动脉瓣下膜性狭窄
风湿性主动脉瓣回流
肥厚性主动脉瓣下狭窄
闭塞性梅毒性主动脉炎
语言学中的女性主义运动
女性主义信息和行动中心
发挥学生的主动性和创造性
特发性肥厚性主动脉瓣下狭窄