么
me, ma, mó, yāo   me   ma   ma
I me
1) суффикс наречий и местоимений разговорного языка
什么 что? какой?
这么 так, настолько, в такой степени
怎么 как? каким образом?
2) используется как вставное слово (в поэзии)
五月的花儿, 红呀么红似火 пятого месяца цветы красны - ах да - красны, как огонь
3) инт. чмок (звукоподражание поцелую)
II ma
1) служ. сл. в конце предложения выражает сомнение, вопрос
先生在家么? господин дома?
他不是走了么? разве он не уехал?
2) служ. сл. в середине предложения обозначает паузу, подчёркивает тему
3) служ. сл. выражает восклицание: страх, изумление
他已经来了么! но ведь он же уже приехал!
这是我哥哥么! но ведь это — мой старший брат!
4) служ. сл. 用同“嘛”。表示道理显而易见。如:有意见就提麽 如:这也不能怪他,头一回做麽。
III mó
крошечный, маленький, незначительный
幺么 маленький, крошечный
IV yāo
устар. 幺
ссылается на:
幺yāo
1) крошечный, маленький; младший
幺妹 младшая сестра
2) один, единица (особенно при чтении номеров и в военном лексиконе); одно очко, туз (на игральных костях, картах)
幺二三 один, два, три; туз, двойка, тройка
3) вм. 吆
幺喝 кричать, выкрикивать
4) Яо (фамилия)
yāo, mó, ma, me
interrogative particle; repetition of a tune small; tenderme
① 后缀:这么|那么|怎么|多么。
② 歌词中的衬字:五月的花儿红呀么红似火。另见·ma‘嘛’;yāo‘幺’。‘麽’另见mó。‘末’另见mò。
me
I麽
用作某些词的后缀。 如: 什么; 怎么; 多么
II麽
(1) 用作歌词中的衬字。 如: 五月的花儿, 红呀么红似火
(2) 另见 ; ;
má
exclamatory final particlema
interrogative final particleme
suffix, used to form interrogative 什么[shén me], what?, indefinite 这么[zhè me] thus, etcme
variant of 么[me]me
(后缀):
怎么 why; how
那么 then
多么 how
什么 what
这么 so; such; in this way
不么 no
助
(歌词中的衬字):
欢乐的歌儿唱呀么唱起来。 Let's sing a song of joy.
五月的花儿红呀么红似火。 Red as fire are the flowers that bloom in May.
另见 ma “嘛”; yāo “幺”。 “末”另见 mò。
má
coll. What?
今儿下午干么? What will we do this afternoon?
me
syn. 末частотность: #1412
в самых частых:
什么
怎么
那么
这么
为什么
怎么样
多么
什么样
没什么
干什么
要么
怎么着
什么的
不怎么
甚么
这么着
这么些
怎么的
怎么办
不怎么样
那么些
这么样
这么点儿
那么样
那么着
那么点儿
怎么得了
синонимы: