事實
shìshí
1) факт; обстоятельство; событие; явление
2) де-факто; на деле; фактически; в действительности; фактический
3) правда; истина
[在]事实上 в действительности, на самом деле
ссылки с:
事寔shìshí
факт; действительность; фактический
事实上 [shìshíshang] - фактически; на самом деле
shìshí
1) факт; обстоятельство; событие; явление
2) де-факто; на деле; фактически; в действительности || фактический
3) правда; истина
shìshí
事情的真实情况:事实胜于雄辩│传闻与事实不符。shìshí
[fact] 事情的真实情况
判案要以事实为根据
事实胜于雄辩
shì shí
事情的真实情形。
韩非子.存韩:「听奸臣之浮说,不权事实。」
史记.卷六十三.老子韩非传:「畏累虚、亢桑子之属,皆空语无事实。」
shì shí
fact
CL:个[gè]
shì shí
fact:
与事实不符 not tally with the facts
事实恰恰相反。 The facts are just the opposite.; The opposite is the case.
shìshí
1) fact
就事实而言 in point of fact
2) lg. pragmata
亦作“事寔”。
1) 事情的实际情况;实有的事情。
2) 干实事。
3) 事迹。
4) 故实,典故。
5) 指事物发展的最后结果。
частотность: #1094
в самых частых:
в русских словах:
казус федерис
国际条约的参与国应履行条约所规定活动的条件、事实, (国际)条约中所涉及的事项
факт
1) 事实 shìshí
живые факты - 活生生的事实
приводить факты - 举出事实
факты говорят за себя - 事实本身就足以说明
факты - упрямая вещь - 事实胜于雄辩
факт, что... разг. - 事实是
синонимы:
примеры:
捏造事实
фальсифицировать факты
[在]事实上
в действительности, на самом деле
抹杀事实
замазывать факты
各种事实表明...
различные факты показали, что...
但事实呢?
но в действительности?
既(已) 成事实
превратиться в факт; стать действительностью
摆事实
привести факты
不符事实
не соответствовать фактам
真人事实
живые люди и реальные события (факты)
任意地曲解事实
вольно обращаться с фактами
这只是一个幻想,不是事实。
Это всего лишь фантазия, а не действительность.
从好多事实中随便抽出个别的一件来
выхватывать отдельный факт из множества
这个事实 表明了许多的事情
данный факт говорит о многом
实在的事实
действительный факт
我真地从 事实上知道[这个]; 我确实知道这点
мне (это) достоверно известно
唯一的事实
единичный факт
随意颠倒事实
жонглировать фактами
忽视事实
игнорировать факты
人所共知的事实
известный факт
现有的事实
имеющиеся факты
有说服力的事实
красноречивые факты
大量的事实
многочисленные факты
美丽的理论被丑恶的事实扼杀
прекрасная гипотеза погублена уродливым фактом
有一件重要的事实, 你没有提到
ты не упомянул об одном важном обстоятельстве
很难想出可以解释这一事实的理由
трудно придумать объяснение этому факту
依据事实
опираться на факты
引用事实
орудовать фактами
令人遗憾的事实
печальный факт
这样的事实
подобного рода факты
可据以判断的事实
показательный факт
新的事实使学者获得了重要的发明
новые факты привели ученого к важному открытию
值得注意的事实
примечательный факт
惊人的事实
разительный факт
同事实有出入
расходиться с фактами
这不是幻想,而是事实
это не мечта, а реальность
同意这一事实本身就够了
достаточен самый факт согласия
全部事实
совокупность фактов
事实就是这样
таковы факты
用事实揭发...
уличать кого-либо фактами
举出事实
приводить факты
事实本身就足以说明
факты говорят за себя
事实是
факт, что... разг.; факт тот, что
梦想成了事实
мечты стали явью
事实说明
язык фактов
基于事实
основываться на фактах
事实胜于雄辨
факты убедительнее всяких слов; факты - упрямая вещь
无疑的事实
очевидный факт
这种打算看起来似乎令人神往,事实上是不能实现的空想。
Такое намерение выглядит привлекательным. Однако на деле оно - несбыточная мечта.
事实上的管辖当局
власть де-факто
事实上的部队
силы de facto
事实上的分界线
фактическая линия разъединения
事实上的承认
признание де-факто
既定事实;地面事实
положение дел
事实裁决;事实认定
фактические данные; констатация факта
我们只注重事实,只靠行动来肯定人们的优点
мы ценим только факты и только по действиям признаем достоинство людей
有事实根据的判断
обоснованное мнение (решение)
依照事实; 当然 [海洋法]
ipso facto
歪曲事实的人
извращающий факты человек
格鲁吉亚冲突国际独立事实调查团的报告; 塔利亚维尼报告
доклад Международной независимой миссии по установлению фактов в связи с конфликтом в Грузии доклад Тальявини
联合国关于事实和证据的战争罪行委员会
Комиссия Организации Объединенных Наций по расследованию военных преступлений
“维持和平:事实”
"Поддержание мира: факты"
事实本身说许多问题。
Факты сами по себе говорят о многом.
众所周知的事实
общеизвестный факт
这个事实具体反映了向前发展的历史进程。
В этом факте находит свое материальное выражение прогрессивный исторический процесс.
接受既成事实
принять свершившийся факт
辩论的时候,必须采取摆事实, 讲道理,以理服人的方法。
The method to be used in debates is to present the facts, reason things out, and persuade through reasoning.
不承认事实
игнорировать факты, не принимать во внимание факты
与事实不符
не соответствует фактам
这种谣言在事实面前将不攻自破。
Facts will eventually scotch these rumours.
不合乎事实
at variance with the facts
不能不谈到某些事实
cannot well remain silent about certain facts
我们不能不提到某些历史事实。
Мы не можем не напомнить о некоторых исторических фактах.
某些领导对这些事实不闻不问。
Некоторые руководители закрывают глаза на эти факты.
不问事实真相
игнорировать факты
所有事实都藏在他的记忆里。
All the facts were stored in his memory.
查明事实真相
искать правду, устанавливать факты
捏造事实谗害某人
frame the case against sb.
成为事实
come true
事实上承认(拉)
de facto recognition
我们应当从这些触目惊心的事实中吸取教训。
We should draw a moral from the startling fact.
纯粹是假造事实。
It is a pure fabrication.
只有少数人对这些事实粗知一二。
Only a few people possess the remotest idea of the facts.
事实不容篡改,谎言必须戳穿。
Facts cannot be altered; lies must be exposed.
他们完全忽略了这些事实,就仿佛它们不存在似的。
Они полностью игнорируют эти факты, будто их и не существует.
大量事实
a host of facts
我把所有事实都告诉你,使你得以自己作出判断。
Я сообщу тебе все факты, чтобы ты выработал собственное мнение.
(这一)事实不可抵赖。
The fact brooks no denial.; The fact can’t be denied.
颠倒事实
извращать факты
在这背后的事实是…
факты, стоящие за этими...
一语点破事实真相
выложить всю правду (все факты) одной фразой
对证事实
verify the facts
事实证明我们的担心是多余的。
Факты показали, что мы напрасно переживали.
我希望这封信中举述的事实能使你翻然悔悟,弃旧图新。
I hope that these facts I have stated in this letter may determine you to make a clean break with your past and start afresh.
他想粉饰事实,但那是徒劳的。
He tried to varnish over the facts, but it was useless.
事实否定了他的看法。
Факты опровергли его точку зрения.
他没有否认这些事实。
Он не отрицал эти факты.
摆事实、讲道理,才能让人服气。
Only by presenting facts and reasoning things out can we convince people.
我的理论是以可靠的事实作为根据的。
My theory is established on the solid basis of facts.
不要孤立地考虑这些事实。
Don’t consider the facts in isolation from others.
从事实中归纳出结论
generalize a conclusion from facts
核对事实
check the facts
合乎事实
tally with the facts
他没有去,换句话说,他去的这个事实无案可查。
Он не ушёл, иными словами, факт его ухода не был зарегистрирован.
事实再一次揭穿了这一谎言。
Факты в очередной раз разоблачили эту ложь.
主要事实的辑要
a brief summary of the leading facts
承认既成事实
признать свершившийся факт
造成既成事实
создать свершившийся факт
不能在造成既成事实的前提下解决这个问题。
The settlement of the issue must not be conditional upon the acceptance of fait accompli.
事实上兼并
annexation de fait
略举几件事实,借以证明这项工作的重要性。
Let me give some facts to show how important the work is.
若是把他所经历的事实记录下来,那就是一部充满着大智大勇,惊心动魄的小说。
If his experiences then had been carefully recorded, it would undoubtedly have made a suspenseful and moving book.
竟然不顾事实
go so far as to disregard the facts
不要把幻想看成事实。
Не надо принимать фатазии за реальность.
从客观事实出发
исходить из объективных фактов
这事实被夸大得令人难以置信。
Этот факт невероятно преувеличен.
罗列事实
перечислять факты
列举大量事实
cite numerous facts
这是明摆着的事实。
It is an obvious fact.
历史的事实是抹杀不了的。
The facts of history cannot be denied (obliterated).
默认既成事实
молчаливо признать свершившийся факт
拿事实证明
доказывать с помощью фактов; приводить факты в качестве доказательства
弄清事实真相
прояснить факты
所有事实弄清以前,不应该下任何结论。
No conclusion should be drawn before all the facts are buttoned down.
在事实面前碰得头破血流
butt one’s head against a wall of hard facts
不容怀疑的事实
несомненный факт
查清事实
check up on the facts
任凭你怎么说,事实总是事实。
Что бы ты ни говорил, факт остаётся фактом.
任意捏造事实
indulge in pure fabrication
科学研究正是从这些事实入手的。
It is with such facts that a scientific investigation must begin.
他甚至怀疑事实。
He doubts even the facts.
事实恰恰相反。
The facts are just the opposite.; The opposite is the case.
事实上的错误
фактическая ошибка
事实上的法人团体
corporation de facto
事实上的默示合同
implied contract in fact
事实上的所有人
practical owner
到时候他会把事实真相告诉你的。
Придет время, и он расскажет тебе, что происходит на самом деле.
还是让事实说话吧。
Let the facts speak for themselves.
事实充分说明这种做法是正确的。
Факты полностью подтверждают, что методика верна.
事实本身就是很好的说明。
Facts speak for themselves.
报告中所提到的事实都丝毫不差。
The facts mentioned in the report tally to every detail.
肆意歪曲事实
wantonly distort the facts
随便歪曲事实
make willful distortion of the facts
探悉事实真相
разузнать истинное положение дел
铁的事实
ironclad evidence; hard fact (evidence); irrefutable fact
根据事实推断,只可能有一个结论。
If you put two and two together, there can be only one conclusion.
妄图掩盖事实真相
тщетно пытаться скрыть правду; напрасно стараться скрыть факты
违背历史事实
вопреки историческим фактам
交易效力是指承认将以交易作为法律事实产生交易主体所追究的法律后果为法律事实要素存在性。
Действительность сделки означает признание за ней качеств юридического факта, порождающего тот правовой результат, к которому стремились субъекты сделки.
恐怕我的雄辩也无补于事实了。
I am afraid my eloquence did not avail against the facts.
竟然无耻到歪曲事实
be impudent enough to pervert the truth
无可辩驳的事实
бесспорный факт; неопровержимый факт
无可讳言的事实
an indisputable fact
无情的事实
harsh reality; hard facts
这些论点以事实为根据,令人不得不信服。
Эти аргументы построенные на фактах, заставят так или иначе поверить любого.
接受既定事实
принять свершившийся факт
谎言掩盖不了事实。
Lies cannot cover up (conceal) the facts.
一系列事实
ряд фактов
一一核对事实
check facts one by one
事实一再证明能量可从一种形式转变为另一种形式。
Facts have proved time and again the truth that energy can be changed from one form into another.
以事实为根据,以法律为准绳
take facts as the basis and the law as the criterion
充分意识到...这一事实
be aware enough of the fact that ...
所有事实都印证了这一点。
All the facts have corroborated that.
这些事实证明他们是在打算鱼目混珠。
These facts prove that they are trying to pass fish eyes for pearls.
事实远非如此。
It is far from the truth.
照事实讲
speak out according to the facts
歪曲事实真相
извращать факты о реальной обстановке
事实真相已泄露。
Правда открылась.
事实证明他是对的。
Факты подтверждают, что он прав.
追问事实真相
расследовать факты, детально изучать реальную обстановку
这些事实足以证明她是对的。
These facts are enough to prove that she is right.
政客常常靠歪曲事实达到政治目的。
Politicians often attain their political goals by misrepresenting facts.
陈述事实时别添枝加叶。
Don’t embellish the facts when relating them.
他总是对事实添油加醋
он всегда приукрашивает факты
你不能肆意歪曲事实。
You can’t heedlessly distort the facts.
就事实而言
in point of fact
你在夸大事实。
Ты преувеличиваешь.
无论你怎样狡辩也改变不了事实。
No matter how much you quibble, the truth cannot be changed.
这合乎事实吗?
Does this tally with the facts?
事实是不能否认的。
Факты нельзя отрицать.
他的话与事实有出入。
What he said is inconsistent with the facts.
事实上不然。
Согласно фактам, это не так.
他说的并非事实。
What he said is not really true.
编造事实
fabricate evidence
他说的和事实不吻合。
What he said was not in agreement with the facts.
严酷的事实教育了我。
Harsh reality taught me.
这件事以讹传讹,谁也不知道事实。
This matter consisted of errors piled on errors, and nobody knew the facts.
你的话和事实有出入。
Your statement is inconsistent with the fact.
事实证明我是对的。
Facts prove that I was correct.
事实总归是事实 。
Факты остаются фактами.
无从了解事实真相
никак не разобраться в истинном положении вещей
占有乃是事实还是权利
есть ли владение факт или право
不可抗力条件发生事实自动延长本契约义务执行为不可抗力的有效期限
Время действия обстоятельств непреодолимой силы автоматически продлевает выполнение обязательств по настоящему контракту на срок их действия
事实是歪曲不了的
факты – упрямая вещь
以事实为依据
опираться на факты; основываться на фактах
以事实证明
доказать фактами
事实依据的
основанный на фактах
事实上的承兑
virtual acceptance
争议中的事实
спорный факт
从事实所得的推论
conclusion of fact
已证明了的事实
доказанный факт
已肯定了的事实
установленный факт
远非事实
быть далеким от фактов
令人信服的事实
убедительный факт
这种权限不明的“双首长制度”事实上以分化、相互监视的方式预防了中国军人可能发动的政变。
Такое нечеткое разделение полномочий в рамках системы "двуначалия" на самом деле предотвратило участие военнослужащих в возможных государственных переворотах посредством их размежевания, вынуждения к взаимному надзору и наблюдению
事实上,咱们这里的环境也好不了多少。
Фактически, наше положение ничуть не лучше.
隐瞒事实而骗得的
полученное обманом посредством сокрытия фактов
证明对侦查行为笔录拒绝签字或不能签字的事实
удостоверение факта отказа от подписания или невозможности подписания протокола следственного действия
认定法律事实
установление фактов, имеющих юридическое значение
公安机关经过侦查, 对有证据证明有犯罪事实的案件, 应当进行预审, 对收集、调取的证据材料予以核实。
В отношении доказательств факта преступления, полученных расследующим уголовное дело органом общественной безопасности, необходимо проводить предварительное судебное слушание дела по соответствию нормам представления и сбора доказательств.
那位作家根据历史事实写了一部小说。
Писатель написал роман на основе исторических фактов.
他几乎把全部事实脱口说了出来!
он почти всю правду бух!
他病了, 这是事实
Что он болен, это факт
尽管难以置信, 但是事实
невероятно, но факт
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск
начинающиеся:
事实上
事实上之不能
事实上公司
事实上承认
事实上承诺
事实上控制
事实上的丈夫
事实上的主权
事实上的代理
事实上的侵权行为
事实上的公司
事实上的占有
事实上的取得
事实上的受雇人
事实上的国民
事实上的家庭
事实上的平等
事实上的引渡
事实上的恶意
事实上的所有人
事实上的承兑
事实上的承认
事实上的接受
事实上的推定
事实上的收养
事实上的政府
事实上的欺诈
事实上的民事诉讼
事实上的法人
事实上的法人团体
事实上的法官
事实上的物主
事实上的结合
事实上的逃跑
事实上的配偶
事实上的错误
事实上的集合物
事实上的默示合同
事实上的默示契约
事实上默示合同
事实上默认的合同
事实上默许的合同
事实不明确
事实不清
事实与情况
事实体
事实依据
事实修正
事实俱在
事实内容信息
事实判断
事实前提
事实动词
事实化
事实发生地法
事实含糊
事实告知
事实命题
事实和法理
事实如此
事实婚
事实婚姻
事实婚姻关系
事实审
事实对锁
事实层次
事实库
事实性
事实性信息
事实性数据
事实性数据库
事实性焦虑
事实性知识
事实意义
事实成素
事实报道
事实推定
事实推定原则
事实推定的合同
事实推定的契约
事实收养
事实数据库
事实断定机构
事实方面
事实既然如此
事实明显
事实昭彰
事实是无情
事实是无情的
事实是留给四眼仔的
事实显然要求
事实显然证明
事实本身就足以说明
事实材料
事实构成意义
事实查核
事实核查
事实根据
事实检索
事实检索系统
事实求是
事实清单
事实的审理
事实目录
事实目标
事实真相
事实真象
事实确凿
事实结点
事实胜于狡辩
事实胜于雄辩
事实自证
事实行为
事实表明
事实表达式
事实证据
事实证明
事实调查
事实调查专家名册
事实资料
事实部分
事实错误
事实问题
事实陈述
事实预设
похожие:
反事实
新事实
真事实
摆事实
依事实
统计事实
曲解事实
评论事实
次要事实
未来事实
具体事实
实殓事实
实验事实
真实事实
基本事实
违反事实
捏造事实
军事实力
使用事实
正面事实
积极事实
揭露事实
管辖事实
型清事实
证明事实
接受事实
查核事实
经验事实
案件事实
关键事实
案情事实
社会事实
对比事实
主要事实
否认事实
全部事实
编造事实
澄清事实
还原事实
罔顾事实
文化事实
根据事实
不顾事实
验证事实
在事实上
违背事实
引用事实
原子事实
依据事实
处理事实
铁的事实
最后事实
确凿事实
既成事实
颠倒事实
免证事实
这一事实
忽视事实
犯罪事实
成为事实
调查事实
客观事实
掩盖事实
承认事实
隐瞒事实
认定事实
证据事实
同类事实
间接事实
系争事实
重要事实
见诸事实
举证事实
诬捏事实
陈述事实
尊重事实
夸大事实
披露事实
说明事实
确查事实
法律事实
漠视事实
歪曲事实
施事实词
确定事实
既定事实
列举事实
不成事实
面对事实
一定事实
有关事实
查明事实
不合事实
弄清事实
待证事实
新闻事实
证明的事实
依事实推理
揭露 事实
伪造的事实
决定性事实
有益的事实
公认的事实
论据与事实
确凿的事实
以事实说服
犯罪的事实
大量的事实
臆造的事实
不争的事实
照那个事实
使面对事实
虚构的事实
捏造的事实
调查的事实
告诉我事实
确证的事实
无疑的事实
管辖权事实
为事实作证
夸大的事实
无事实根据
眼下的事实
建立在事实上
赤裸裸的事实
证实一个事实
诉讼事实陈述
摆事实讲道理
以事实为依据
共同海损事实
根据事实判断
具体事实用法
提供指控事实
概括事实行为
对事实的误解
歪曲历史事实
根据事实本身
陈述事实部分
错误陈述事实
重要事实陈述
无事实根据的
血一般的事实
加强军事实力
民事法律事实
既成事实政策
判定事实争议
依照事实本身
可见事实层次
法律的与事实
以事实为根据
敢于面对事实
争论中的事实
具体事实意义
构成犯罪事实
主观上的事实
主要犯罪事实
过去事实用法
假文件或假事实
泛指–事实意义
摆事实,讲道理
摆事实 讲道理