五三
_
1) 五帝三王。
2) 五星三辰。
3) 约计数目之词。犹言三五。
1) 五帝三王。
2) 五星三辰。
3) 约计数目之词。犹言三五。
примеры:
桂生三五夕
полная луна появляется вечером в канун 15-го числа (лунного месяца)
三五而盈
через пятнадцать [дней] становиться полной (о луне)
三五而盈, 三五而阙
через три пятидневки [Луна] становится полной и через три пятидневки исчезает
岭南多枫遇雷雨则瘿长三五尺
на южном склоне хребта много клёнов, на которых после грозы образуются наросты длиною в 3 ― 5 чи
人们三五成群地站立着。
People were standing about in small groups.
三五成群地聚集在街头拐角处
gang up around street corners
一三五七八十腊,三十一天永不差
в январе, марте, мае, июле, августе, октябре и декабре всегда 31 день
国民经济和社会发展第十三个五年规划(“十三五”规划)
13-я пятилетняя программа народнохозяйственного и социального развития (13-я пятилетка)
不是所有东西都可以用三五句话解释清楚
Не всё можно разъяснить в трёх-пяти предложениях
你可以在南面的峭壁上找到三五成群的雪人。它们的毛皮非常坚韧,而且厚度也正合适。帮我拿些毛皮回来,我们开始朝着让你骑上熊的目标努力吧。
В горах на юге водятся йети. У них крепкая шкура как раз подходящей толщины. Принеси мне их шкуры, мы изготовим тебе упряжь, и ты сможешь попробовать научиться ездить на медведях.
去下面的制衡之环,等你准备好了就点燃这只烟火。我的助手会三五成群地去找你。
Спустись в Круг Внутреннего Сосредоточения и, когда будешь <готов/готова>, запусти этот фейерверк. После этого тебя начнут атаковать мои помощники.
现在,假如样本一三五的翅膀移植最终成功了……
Если мне наконец удастся успешно пересадить крыло объекту один-три-пять...