人不人鬼不鬼
rén bù rén guǐ bù guǐ
выглядеть ужасно; лица нет [на ком]; ни на что не похож; досл. не похож ни на человека, ни на черта
rénbùrén-guǐbùguǐ
be caught in a messпримеры:
她现在这幅人不人鬼不鬼的模样让人害怕。
Она сейчас выглядит пугающе ужасно.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск
пословный:
人 | 不人 | 人鬼 | 不 |
1) человек; люди
2) другой; другие
3) особа; персона; личность
4) словообразовательный элемент существительных, обозначающих национальность, профессию и т.п.
5) черты характера; человеческие свойства
|
1) 谓视人若己,不分人我。
2) 同“不仁”。指肌体麻木失去知觉。
3) 指不道德、不名誉。端木蕻良《科尔沁旗草原》十九:“只怪我平日待你们太好了,你就瞒上瞒下的背地里作起不人之事来了。”
|
1) душа умершего
2) люди и черти, обр. хорошие и плохие люди
|
鬼 | |||
1) дьявол, чёрт
2) тёмный; дьявольский
3) отвратительный; мерзкий; проклятый
4) разг. смышлёный (о детях)
|