优越感
yōuyuègǎn
чувство превосходства, самомнение; мания величия
чувство превосходства
yōuyuègǎn
自以为比别人优越的意识。yōuyuègǎn
(1) [superiority complex]∶显示蔑视或自负的性质或状态
毫无外国人的恩赐态度, 也无白种人的优越感
(2) [egotism]∶自以为高明而蔑视别人的优越感
这种优越感, 这种狂妄, 这种对世界上其他的人对他有何看法的完全无动于衷
(3) [sense of superiority]∶自以为比别人优越的意识
yōu yuè gǎn
心理上自觉超过他人。
sense of superiority; superiority complex
yōuyuègǎn
superiority complex自以为比别人优胜的意识。
частотность: #15673
в русских словах:
звёздная болезнь
名家通病 míngjiā tōngbìng, 高傲行为 gāo’ào xíngwéi, 高傲自大 gāo’ào zìdà, (мания или комплекс величия) 自大情结 zìdà qíngjié, (чувство превосходства) 优越感 yōuyuègǎn
победоносный
2) перен. (с сознанием превосходства) 得意洋洋的 déyì yángyáng-de; 抱优越感的 bào yōuyuègǎn-de
этноцентризм
民族中心主义, 民族优越感
синонимы:
примеры:
毫不掩饰自己的优越感
нисколько не скрывать своего чувства превосходства
他已经决定要表现出一番好意,如果现在食言,那在他看来自己就有点太软弱了。道德的优越感对他来说非常重要。
Он считает, что отказать тебе в услуге, которую он уже решил оказать, было бы слабым поступком. Для него важно моральное превосходство.
散乱的头发、廉价的着装、慵懒的姿势,这些体现出了一种不协调的优越感……
Растрепанные волосы, дешевые шмотки, плохая осанка, выдающая незаслуженное чувство превосходства...
伊欧菲斯说要赶走人类、恢复古老种族的优越感。要是有些较穷的非人种族暗中支持他,我也不会感到惊讶。
Иорвет говорит, что хочет изгнать Dhoine. Он верит в превосходство Старших рас. Не удивлюсь, если нелюди, живущие в нищете и унижении, тайно поддерживают его.
你的道德优越感真是—令人生厌…而且还错得离谱。你们就是伙普通强盗罢了。
Вы всегда так уверены в своем моральном превосходстве, как же это надоело. Вы обычные бандиты.
пословный:
优越 | 感 | ||
1) превосходить, преобладать; перевес, преимущество; превосходящий, преобладающий, преимущественный; привилегированный
2) превосходный, отличный, наилучший
|
1) чувствовать; ощущать; чувство; ощущение
2) тк. в соч. растрогать(ся)
3) впечатление
|