估价
gūjià
1) оценить (вещи, товары)
2) оценка; продажная цена
gūjià
1) оценить; скалькулировать
2) перен. оценивать, давать оценку
оценка
оценка
контролировать цены; дать оценку; подсчитывать цену; ориентировочная стоимость; произвести оценку
gūjià
оценка; вычисление; определение стоимости; таксация; калькуляция || оценивать; калькулироватьgū〃jià
估计商品的价格:请给这件古董估个价吧。
◆ 估价
gūjià
对人或事物给以评价:对历史人物的估价不能离开历史条件。
gūjià
(1) [appraise value]∶估计商品价格
估价表
(2) [calculate; evaluate]∶对人或事物给以评价
对历史人物的估价不能脱离具体的历史条件
gū jià
估算物品的价格。
初刻拍案惊奇.卷十一:「又抄取周四店中布疋,估价一百金。」
儒林外史.第五回:「你要讨猪,照时值估价,拿几两银子来,领了猪去。」
gū jià
to value
to appraise
to be valued at
estimate
valuation
gū jià
(估计商品的价格) evaluate; assess; appraise; appraised price; assessment; valuation; appraisal price; estimate price; appraisement; account valuation; appraisal; cost estimate:
他们给他房子的估价为15000元。 They assess his house at 15000 yuan.
财产估价为30000英镑。 The value of the property has been valued at £. 30000.
(对人或事物给以评价) appraise; evaluate; judge; appreciate:
对历史人物的估价 evaluation of historical personages
对自己要有正确的估价。 One must have a correct estimate of oneself.
她根据衣着来估价人。 She evaluates people by their clothes.
estimate the value of; evaluate
gūjià
1) v.o. appraise; evaluate
请你给这座房子估个价儿。 Please give us an evaluation of this house.
2) n. econ. appraised price
appreciate; assess; cost estimate; cost estimation; estimation; appraisal; evaluation; valuation
1) 物品大抵估计的价格。
2) 指估计物品的价格。
3) 对人或事物的评价。
частотность: #15353
в русских словах:
знать цену чему-либо
正确地估价(评份)
калькулировать
计算 jìsuàn, 核算 hésuàn; (цены) 估价 gūjià
калькулятор
1) 估价员 gūjiàyuán, 计算员 jìsuànyuán
калькуляция
计算 jìsuàn; (цены) 估价 gūjià
котироваться
3) перен. (цениться) (在某些人当中) 得到估价(或评价)
неоценимый
不可估价的 bùkě gūjià-de, 无价的 wújiàde, 非常可贵的 fēicháng kěguì-de
оценка имущества
估量财产价格 gūliáng cáichǎn jiàgé, 财产估价 cáichǎn gūjià
оценочный
估价的, 评价的
оценщик
估价员 gūjiàyuán, 评价者 píngjiàzhě
переоценивать
1) (заново) 重新估价 chóngxīn gūjià, 重新评价 chóngxīn píngjià; 重新估计 chóngxīn gūjì
переоценивать товары - 把货物重新估价
расходы по оценке товара
商品估价费, 从价收费
расценка
произвести расценку - 估价; 定出价格
ревалоризовать
【财】重新估价
самопредставление
自我形象;自观;(顾客)对自己的看法(估价)
тарификатор
估价人
штучно-калькуляционное время
单件计算时间, 单件估价时间
юридически неполноценный
法律上无法估价的
синонимы:
примеры:
把货物重新估价
переоценивать товары
估价; 定出价格
произвести расценку
估价员;估税员
эксперт по оценке [ налоги и страхование ]
国际资产估价标准委员会
Международный комитет по стандартам оценки стоимости активов
国际土地估价征税和自由贸易联合会
Международный союз по вопросам налогообложения земельной стоимости и свободной торговли
他们给他房子的估价为15000元。
They assess his house at 15000 yuan.
财产估价为30000英镑。
The value of the property has been valued at £. 30000.
对历史人物的估价
evaluation of historical personages
对自己要有正确的估价。
One must have a correct estimate of oneself.
她根据衣着来估价人。
Она оценивает людей по их одежде.
共同海损货物估价单
valuation of goods for GA
固定资产重估价利益
profit from revaluation of fixed assets
调整商品的海关估价
корректировать таможенную стоимость товара
厂场资产的估价
appraisal of plant assets
合理的估价
fair valuation
摊派的税捐估价
assessment valuation
空闲时间的估价
valuation of leisure time
超过资产实质的估价
watering
会计估价的变更
изменение в учетных оценках
证券估价的权益基础
equity basis of valuation of securities
所有这些评估将使我们能够对根据双边协定取得的进展作出估价,并对这种贡献及其对发展中国家、特别是最不发达国家的发展进程和除贫斗争的积极影响作出评价。
Все эти оценки позволяет нам подвести итог достигнутому прогрессу на основе взаимного согласия и проанализировать вклад и позитивное воздействие на процессы развития и борьбу с нищетой развивающихся стран, в частности наименее развитых стран.
预算定额和维护建筑机械及汽车运输车辆估价联邦汇编
Федеральный сборник сметных норм и расценок на эксплуатацию строительных машин и автотранспортных средств
使正确估价自己
ставить на место кого
使(自命不凡者)正确估价自己
ставить на место кого; ставить на свое место кого
知道的价值; 知道…的价值; 正确地估价
знать цену кому-чему
知道…的价值; 正确地估价
Знать цену кому-чему
评价; 估价; 给予评价
давать оценку
(政府为摊派税额而作的)资产估价
оценка имущества в фискальных целях
我们需要对每一座房屋作估价。
Нам нужно посетить каждый дом и оценить его.
雷本尼克合伙公司,业务范围包括房地产估价、保险、大型活动策划。
Рабеник и компания. Оценка недвижимости, страховка, организация массовых мероприятий.
国际货币基金组织一贯警告乌克兰说,由于过高或者过低估价,其货币与美元挂钩有可能造成金融危机。该组织多年来一直呼吁乌克兰放开汇率。
МВФ неоднократно предупреждал Украину, что привязанность к доллару может привести к финансовому кризису в результате переоценки или недооценки, и на протяжении нескольких лет призывал Украину сделать свободным обменный курс.
收藏家对那幅画的估价是二千美元。
The collector made an appraisal of $2000 on the drawing.
估价评估价值或价格和行为或过程;估价
The act or process of assessing value or price; an appraisal.
他极少问自己是否喜欢某某人,他只是按照某人是否对自己有用来估价他。
He seldom asked himself whether he liked such and such a man: he esteemed a man according to whether he was useful to himself.
这个公司的财产已重新估价了。
The company’s properties have been revalued.
我们对形势作了正确的估价。
We made a just assessment of the situation.
关于葡萄酒,我们同函寄上提单以及发票,请查收为荷。发票部分由于贵公司并未给予我公司限价,故改为估价。
Enclosed you will find a bill of lading for this wine, and an invoice, pro forma, as you are not limited as to the price.
鉴定人作出了十分不同的估价。
The surveyors arrived at widely different valuations.
那所房子他给我估价80000英镑。
He valued the house for me at 80000.
他将存货估价为25,000美元。
He valued the stock at$25, 000.
那栋房子他替我估价两万英镑。
He valued the house for me at 20000 pounds.
如果你是在找凯特,正在给凯姆的所有古董估价。估计...呃...得花一段时间。如果你有心情买东西的话,嗯,我乐意提供帮助。
Если ищешь Кэт, она оценивает древности Кеммов. Это... займет некоторое время. Если желаешь что-то купить, обращайся, помогу.
凯姆家里有个估价师登门拜访。我想试着跟她见一面。
К Кеммам оценщица пришла. Хочу ее перехватить.
估价师凯特已死。
Оценщица Кэт мертва.
我们在林德尔·凯姆的府邸碰到了估价师凯特。她的行踪看上去十分可疑...
В особняке Кемма мы встретили оценщицу по имени Кэт. Она вела себя крайне подозрительно...
我们遇到了一些古董商人,他们在等待一个名叫凯特的知名估价师从凯姆大人家中出来。
Нам встретились торговцы древностями, которые ждали возвращения известной оценщицы Кэт из дома лорда Кемма.
如果你是在找凯特,她正在...她正在给凯姆的所有古董估价。估计...呃...得花一段时间。不过,嘿,与其干等着,不如买点东西?你会喜欢我的货的!
Если ищешь Кэт, она... оценивает древности Кеммов. Это... займет некоторое время. Но это не беда, если можно прицениться к полезным штучкам, пока ее нет, верно? Посмотри, что у меня есть, тебе понравится!
估价师凯特告诉我们凯姆的宅邸下方有一个巨大的地下室。据说他把所有贵重物品都藏在了那里。
Оценщица Кэт поведала нам, что под особняком лорда Кемма находится тайное хранилище. По слухам, именно там он держит самое ценное, что у него есть.
我们继续踏上了旅程,不再理会估价师凯特。
Мы продолжили путешествие, не уделив внимания оценщице Кэт.
她是个估价师,蠢货。凯姆请她过去是为了让她评估下他自己的东西到底值多少钱。她现在已经熟悉那个地方了。
Она же оценщица. Кемм пригласил ее, чтобы узнать, сколько стоит его добро. И ей там повсюду путь открыт.
凯姆家里现在有个估价师。也许意味着是个大收获日。
У Кемма дома оценщица. Может, к нам идет большой куш.
начинающиеся:
估价 评定价
估价与出价单
估价为资本
估价井
估价人
估价令状
估价儿
估价公司
估价准备
估价函数
估价函数估计式
估价函数定义
估价分录
估价利息
估价单
估价单位
估价发票
估价员
估价商品
估价图
估价基准
估价基础
估价备抵
估价太高
估价委员会
估价审计风险
估价师
估价师凯特
估价帐户
估价惯例
估价折旧法
估价报告
估价数据
估价机构
估价条款
估价标准
估价比率
估价法
估价法令
估价率
估价盈余
估价目录
估价科
估价程序
估价署
估价者
估价行
估价表
估价观念
估价规定
估价记录
估价证书
估价调查
估价账户
估价资本
估价过低
估价过高
估价项目
похожие:
可估价
重估价
暂估价
预估价
再估价
库存估价
粗略估价
土地估价
森林估价
合理估价
可估价的
进口估价
债券估价
关税估价
厂房估价
评估价值
船舶估价
可变估价
经营估价
股本估价
风险估价
现值估价
设计估价
原始估价
损失估价
外部估价
比较估价
故障估价
全面估价
低估价值
低估价格
暂估价值
给马估价
变动估价
环境估价
税捐估价
会计估价
图像估价
证券估价
投资估价
最后估价
材料估价
计划估价
内部估价
定量估价
性能估价
偏低估价
已估价的
协议估价
成本估价
商品估价
概算估价
生物估价
资源估价
海关估价
重新估价
法定估价
工作估价
厂场估价
重估价税
概略估价
存货估价
建筑估价
征税估价
备抵估价
市场估价
资产估价
货物估价
每木估价
资本估价
先验估价
技术估价
损益估价
频率估价
货币估价
财产估价
开估价单
临时估价
导出估价值
按成本估价
重估价准备
重估价盈余
股本的估价
或有估价法
资产再估价
海关估价值
供应方估价
重估价溢额
资产重估价
联产品估价
重估价程序
重估价帐户
体积估价法
快感估价法
按售价估价
可估价谓词
房地产估价
立方估价法
概算估价单
钻石估价员
间接估价单
折旧估价法
重估价利益
船舶估价费
对进行估价
关税估价员
旅费估价法
新产品估价
适用性估价
动产的估价
无法估价的
财产估价人
收货估价单
成本估价法
分等估价法
净值估价法
在产品估价
不可估价的
总估价帐户
在制品估价
商品估价费
不动产估价
存款估价调整
存货估价调整
森林资源估价
主观疲劳估价
故障估价程序
损失估价程序
摊派税捐估价
对销估价账户
区域单位估价
期末存货估价
海关估价守则
担保品估价率
托销估价帐户
特别税捐估价
折旧的估价法
人力估价方案
经验估价方法
成本收益估价
项目经济估价
固定资产估价
库存估价调整
新产品估价表
损坏情况估价
环境影响估价
财物重新估价
环境效果估价
有价证券估价
商品成本估价
项目财务估价
最小风险估价
精密度的估价
公司债券估价
性能成本估价
对 估价太低
重估价准备金
最终估价测量
海关估价规约
财产估价总值
免去海损估价
盘存估价准备
存货估价准备
资产再估价税
无主货物的估价
不服估价的上诉
全息干涉估价法
固定资产的估价
重新给商品估价
定额和估价法例
法律上无法估价
固定资产重估价
不动产估价清单
财产重估价盈余
重估价升值盈余
库存估价调整额
对供货进行估价
重估价盈余准备
法定库存估价法
工厂资产的估价
不动产估价损益
统一定额及估价
最小危险性估价
进口货物估价表
规划评审估价法
技术资料的估价
固定资产再估价
工程细目估价单
厂场资产的估价
有价证券估价损失
有价证券估价收益
法律上无法估价的
全面评定全面估计, 全面估价