何物
héwù
что за вещь, какая вещь
ссылки с:
何勿hé wù
1) 什么东西。
管子.小问:「桓公曰:『何物可比于君子之德乎?』」
2) 什么。
南朝宋.刘义庆.世说新语.贤媛:「既反,语充,充曰:『语卿道何物?』」
3) 什么人。
南朝宋.刘义庆.世说新语.言语:「夏侯湛作羊秉叙绝可想,是卿何物?有后不?」
héwù
what?; what stuff?亦作“何勿”。
1) 什麽东西;什麽人。
2) 什麽,哪一个。
частотность: #29617
в русских словах:
рабочие руки не знают скуки
劳动的双手不知无聊为何物
примеры:
偏置的任何物体都不是垂直的。
Anything in a leaning position is not upright.
在它只是假设的意义上来讲,任何物理理论总是临时性的:你永远不可能将它证明。
Любая физическая теория всегда носит временный характер в том смысле, что является всего лишь гипотезой, которую вы никогда не сможете доказать.
问世间情为何物,只教人各种吃醋
Спрашивая, что такое любовь на свете, она только учит людей ревновать.
瓦德雷曾经是我的好朋友,但他也是杀害我妻子的凶手。虽然我已经不知道悲伤为何物了,但我复仇的念头却一直没有改变。去帮我杀了瓦德雷,把他那双邪恶的手带给我,我会奖赏你的。
Когда-то Валдред был моим лучшим другом, а потом убил мою жену. Горевать я уже не способен, но до сих пор жажду мести. Если ты убьешь Валдреда и принесешь мне его проклятые руки, я тебя награжу.
问世间情是何物
Спрашиваю небеса "что такое любовь на свете?"
问世间,情为何物?直教生死相许。
Я задаю вопрос "что такое любовь на свете?", ради её мы даже отдам свою жизнь друг другу?
奥达曼之旅的真正目的是拿到诺甘农圆盘。其中记载的秘密可以改变我们对整个世界的认知。圆盘上记录了无数造物者的秘密……其价值远远超越你所能想象到的任何物质财富。
Поиск сокровищ – это не главная цель похода в Ульдаман. Диски Норганнона – вот что мы ищем на самом деле! Они ценнее любых сокровищ, потому что хранят великие тайны древних Творцов. Тайны, которые могут совершить радикальный переворот в наших взглядах на мир...
奥达曼之旅的真正目的是拿到诺甘农圆盘。其中的秘密可以改变我们观察世界的方法。圆盘上装载了造物者数不尽的秘密……其价值远远超越你所能想象的任何物质财富。
Поиск сокровищ – это не главная цель похода в Ульдаман. Диски Норганнона, вот что мы ищем на самом деле! Эти диски – ценнее любых сокровищ. И не потому, что они из платины. На них хранятся великие тайны древних Творцов. Тайны, которые могут даровать нам небывалую силу и мощь.
那英雄是谁,这巨兽又是何物,其间又有什么恩怨纠葛…
Кем был этот герой? И что это был за исполинский зверь? И в чём причина их вражды?
不知生活为何物,也不知未来在何方。
Они не знают сути жизни и куда им двигаться.
长阶之下,匿藏何物?」
Что же скрыто под длинной лестницей?»
「无论仇恨摧毁何物,只消一丝信任便能重生。」
«То, что разрушается ненавистью, может быть оживлено одним актом доверия».
潜行时透过“动作”来偷窃某人。检视他们的物品栏不会触犯法律——偷取任何物品就是犯罪。
Чтобы обчистить чьи-нибудь карманы, подкрадитесь к жертве и нажмите кнопку, когда появится подсказка. Осматривать содержимое можно, а вот если что-то стащите - это уже преступление.
潜行时可对某人按下启动钮来偷窃,查看他们的物品栏不会触犯法律。但是从中偷取任何物品都会构成犯罪。
Чтобы обчистить чьи-нибудь карманы, подкрадитесь к жертве и нажмите кнопку, когда появится подсказка. Осматривать содержимое можно, а вот если что-то стащите - это уже преступление.
能向任何种类的商人变卖任何物品。
Вы можете продавать любые предметы любым торговцам.
能向任何种类的商人卖出任何物品。
Вы можете продавать любые предметы любым торговцам.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск