作家
zuòjiā
1) писатель; творческий работник
2) будд. основоположник школы, глава секты
3) вести самостоятельно хозяйство, стоять на своих ногах
zuòjiā
писательПисательница
zuòjiā
从事文学创作有成就的人。zuòjiā
[writer] 以写作为业者; 从事文学创作有成就的人
zuò jiā
1) 对文学创作有成就的人。
太平广记.卷二五五.王维:「唐宰相王璵好与人作碑志,有送润毫者,误扣右丞王维门。维曰:『大作家在那边。』」
2) 治家,过日子。
晋书.卷二十六.食货志:「帝出自侯门,居贫即位,常曰:『桓帝不能作家,曾无私蓄。』」
警世通言.卷五.吕大郎还金完骨肉:「恨自家者,恨肚皮不会作家,一日不吃饭,就饿将起来。」
3) 行家。
二刻拍案惊奇.卷四:「兴哥出来接见,果然老成丰韵,是个作家体段。」
zuò jiā
author
CL:个[gè],位[wèi]
zuò jiā
writer:
多产作家 productive (prolific; voluminous) writer
女作家 woman writer
权威作家 standard writer
天才作家 talented writer
喜剧作家 comic writer
小说作家 fiction writer; writer of novels
英语作家 writer of English
幽默作家 humorous writer
zuòjiā
writer; author1) 治家,理家。
2) 节俭。犹言做人家。
3) 从事文学创作有成就的人。
4) 佛教禅宗对善用机锋者之称。
5) 行家;高手。
частотность: #1189
в самых частых:
в русских словах:
... слишком много, сузьте
синонимы:
примеры:
左翼作家联盟
Лига левых писателей (Китая)
雇佣作家
наёмный (продажный) писака
作家下厂
писатель побывал на заводе, посещение завода писателем
很多作家从象牙塔里走上了十字街
многие писатели пошли в народ, спустившись со своих башен из слоновой кости
我最敬佩的作家
писатель, которым я больше всего восхищаюсь
作家协会
союз писателей
作家之林
собрание (ряды) авторов
散文作家
писатель-прозаик
第一流作家
первоклассный писатель
小品文作家
фельетонист
无名作家
безвестный автор, малоизвестный (заурядный) писатель
平庸的作家
бездарный писатель
卓越的作家
замечательный писатель
反动的当局陷害了一位进步作家
реакционные власти затравили прогрессивного писателя
平凡的作家
заурядный писатель
当作家的欲望
писательский зуд
著名[的]作家
известный писатель
这个作家文思枯竭了
этот писатель исписался
作家的自白
авторская исповедь
马克思列宁主义的经典作家
классики марксизма-ленинизма
苏联文学经典作家
классики советской литературы
世界文学的古典作家
классики мировой литературы
最受爱戴的作家
любимый писатель
受雇去作家庭女工
наниматься в домашние работницы
新进的作家
начинающий писатель
青年作家的初次试作
первый опыт молодого писателя
卖身投靠的下流作家; 御用文人
продажный писака
多产的作家
плодовитый писатель
作家的创作风格
творческий почерк писателя
他是我国最好作家之一
он принадлежит к числу лучших писателей нашей страны
作家技能的成熟
рост мастерства писателя
独具风格的作家
самобытный писатель
自修成名的作家
писатель-самородок
有才能的作家
сильный писатель
作家 协会
союз писателей
他成了作家
он стал писателем
天才的作家
талантливый писатель
作家的创作道路
творческий путь писателя
二流作家
второразрядный писатель, третьестепенный писатель
作家庭作业
сделать уроки
这个作家受到青年们很大的欢迎
этот писатель имеет большой успеху молодёжи
援引经典作家的话
цитировать классиков
名作家
известный писатель
知名作家
известный писатель
艺术家、作家、知识分子关于前线国家和南部非洲儿童生存和发展的专题讨论会
симпозиум "Художники, писатели и представители интеллигенции за выживание и развитие детей в "прифронтовых" государствах и на юге Африке"
前线儿童:艺术家、作家、知识分子促进前线国家和南部非洲儿童生存和发展
Дети на линии фронта: художники, писатели и представители интеллигенции за выживание и развитие ребенка в прифронтовых государствах и в южной части Африки
将来他一定能锻炼成为一个真正的剧作家
Со временем из него выработается настоящий драматург
国际旅游记者和作家联合会
Международная федерация журналистов и писателей по вопросам туризма
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск
начинающиеся:
作家与人民的血肉联系
作家介绍
作家们
作家促进和平委员会
作家公会
作家出版社
作家协会
作家及艺术家所得税
作家歌
作家气
作家班
作家用自己的作品来纪念死者
作家的世界观
作家的作品
作家的崇高使命
作家的立场
作家的节杖
作家的风格
作家群
作家语言
作家风格
похожие:
土作家
写作家
老作家
女作家
著作家
大作家
穷作家
名作家
剧作家
创作家
词作家
新作家
随笔作家
当代作家
古典作家
剧本作家
专栏作家
自由作家
现代作家
无名作家
特写作家
二流作家
传记作家
熟的作家
散文作家
寓言作家
讽刺作家
悲剧作家
冒牌作家
著名作家
幽默作家
业余作家
三流作家
专业作家
多产作家
网络作家
喜剧作家
优秀作家
流亡作家
经典作家
歌曲作家
电影剧作家
著名的作家
成熟的作家
印象派作家
小品文作家
天才的作家
现代派作家
法律著作家
多产的作家
表现派作家
出色的作家
平凡的作家
挽歌的作家
亚非作家协会
苏联作家联盟
电影小说作家
左翼作家联盟
国际作家协会
青年作家协会
套用作家的话
业余工人作家
钦佩样的作家
欧洲作家协会
不著名的作家
泛非作家协会
传奇小说作家
全俄作家协会
长篇小说作家
革命作家国际
苏联作家协会
短篇小说作家
南非作家大会
电影剧本作家
中国作家协会
独具风格的作家
钦佩 样的作家
青年著作家协会
卖身投靠的作家
国际作家联合会
女装样品制作家
现代作家出版社
俄罗斯作家协会
现实主义的作家
崇拜作家的天才
著名的文学作家
中国左翼作家联盟
全国科学作家协会
全俄农民作家协会
欧洲华文作家协会
美国医学作家协会
中国科普作家协会
政论 时评 作家
英国犯罪作家协会
卖身投靠的下流作家
癫痫发作家庭处理法
世界文学的古典作家
青年作家的首次试作
不痴不聋,不作家翁
与鲁迅同时代的作家
苏联作家联盟理事会
乌克兰苏维埃作家联盟
全俄无产阶级作家协会
莫斯科无产阶级作家协会
全苏无产阶级作家联合会
俄联邦无产阶级作家协会
非俄罗斯族的操俄语作家
美国科幻和奇幻作家协会
俄罗斯无产阶级作家联合会
伯力市无资产阶级作家协会
列宁格勒无产阶级作家协会
莫斯科剧作家、作曲家协会
全俄无产阶级集体农庄作家协会
全俄苏维埃作家协会列宁格勒州分会