供销
gōngxiāo
снабжение и сбыт
снабжение и сбыт
gōngxiāo
снабжение и сбытgōngxiāo
供应生产资料和消费品,以及销售各种产品的商业性活动:供销合同 | 供销部门。gōng-xiāo
[supply and distribution] 供应和销售
供销两旺
gōng xiāo
供应和销售产品的商业性活动。
如:「一个成功的商品,须要良好的供销网配合。」
gōng xiāo
supply and marketing
distribution
supply and sales
gōng xiāo
supply and marketing (distribution); supply and sell forgōng-xiāo
supply and marketing1) 供应和销售。
2) 指供销合作社。
частотность: #13874
в самых частых:
в русских словах:
нефтеснабсбыт
原油供销组织(局或处)
сбытовой
〔形〕销售的, 推销的. ~ая и снабженческая кооперация 供销合作社.
синонимы:
примеры:
国立俄罗斯联邦制浆造纸工业、林产化学工业及家具制造工业产品供销管理总局
Росглавбумснабсбыт; Главное управление по снабжению и сбыту продукции целлюлозно-бумажной, лесохимической и мебельной промышленности РСФСР
可供销售的商品成本
cost of goods available for sale
可供销售的商品数量
volume of marketable goods
苏联部长会议国家材料技术供应委员会轴承供销管理总局
Главное управление по снабжению и сбыту подшипников при Госснабе СССР
俄罗斯联邦机床、锻压设备、工具及金刚砂制品供销售管理总局
Росглавстанкоинструментснабсбыт; Главное управление по снабжению и сбыту станков, кузнечно-прессового оборудования, инструмента и абразивных изделий РСФСР
俄罗斯联邦重型机器制造、运输及筑路机器制造工业产品供销管理总局
Росглавтяжмашснабсбыт; Главное управление по снабжению и сбыту продукции тяжелого, транспортного и строительно-дорожного машиностроения РСФСР
苏联部长会议国家材料技术供应委员会建筑材料供销管理总局
Главное управление по снабжению и сбыту строительных материалов при Госснабе СССР
苏联部长会议国家材料技术供应委员会各种专用材料供销管理总局
Главное управление по снабжению и сбыту разных специальных материалов при Госснабе СССР
俄罗斯联邦国民经济委员会制浆造纸、林产化学和木器工业产品供销总局
Главное управление по снабжению и сбыту продукции целлюлозно-бумажной лесохимической и мебельной промышленности при Совете народного хозяйства РСФСР (Росглавбумснабсбыт)
基层供销合作社按照行政区划、经济区域和服务功能合理布局,坚持为农牧民的生产、生活和农村社区服务,实行团体成员和个体成员相结合的社员制度。
Снабженческие и сбытовые кооперативы на низовом уровне рационально распределяются в соответствии с административным делением, экономическими зонами и функциями обслуживания, предоставляют на постоянной основе услуги для производства, быта земледельцев и животноводов и сельским общинам, применяют систему членства, сочетающую коллективное и индивидуальное членство.
如果你想卖掉非法获得的商品,我也可以提供销赃服务。这是我的能力范围。
Если тебе когда-нибудь понадобится продать любой грязный товар, я его куплю. Это самое меньшее, что я могу сделать.
我们有充足的原料供销售。
Кстати, у нас есть множество ингредиентов на продажу.
活力大使计划是深具草根性的广告活动,目的在将活力汽水发送到顾客手中。通过考核的工作人员将驾驶一台广告卡车到人群聚集之处。我们的活力大使会穿着涂装好的动力装甲,在场分发活力汽水、活力汽水清新和冰晶味。工作人员将回答问题,并提供销售和配送团队的联络方式。
Программа "Посланник "Вим!" это прямая рекламная кампания, направленная на доставку напитков "Вим!" непосредственно потребителям. Специально отобранные сотрудники, одетые в силовую броню фирменных цветов, будут выезжать в населенные пункты и раздавать бутылки "Вим!", "Вим! Свежесть" и "Вим! Кварц", а также отвечать на вопросы о нашей системе продаж и сбыта.
本公司提供销售人员商务西装,费用将从首笔酬金扣除。
Сотрудникам отдела продаж предоставляется деловой костюм, стоимость которого будет вычтена из вашей первой комиссионной выплаты.
начинающиеся:
похожие:
跑供销
产供销
提供销售
乡村供销社
产供销一体化
产供销一条龙
商品供销机关
市场供销情况
乡村供销系统
乡村供销中心
药品的产供销
提供销售机会
可供销售产品
全国供销合作社
可供销售的条件
全国供销合作总社
可供销售商品成本
手工业供销合作社
莫斯科市供销总局
产供销一体化零售
存货可供销售天数
专供销售的农作物
可供销售的商品成本
苏联机床和工具供销局
中华全国供销合作总社
莫斯科工具供销管理局
莫斯科金属产品供销局
国立米制度量衡器供销局
莫斯科市电气仪表供销局
莫斯科电工产品和轴承供销局
莫斯科市化学产品供销管理局
莫斯科市有色金属供销管理局
莫斯科机器制造产品供销管理局
莫斯科市金属产品供销联合公司
俄罗斯联邦轻工原料供销管理总局
俄罗斯联邦国防工业供销管理总局
俄罗斯联邦黑色金属供销管理总局
俄罗斯联邦化学产品供销管理总局
苏联国家供应局金属制品供销总局
莫斯科市木材和包装材料供销管理局
莫斯科市机器制造产品供销联合公司
俄罗斯联邦电气工程设备供销管理总局
苏联国家供应局橡胶技术产品供销总局
俄罗斯联邦纺织工业原料供销管理总局
俄罗斯联邦食品工业原料供销管理总局
俄罗斯联邦有色及稀有金属供销管理总局
白俄罗斯共和国部长会议石油产品供销总局
俄罗斯联邦机器制造工业产品供销总管理局
列宁格勒花园公园业和绿化建设局市供销处
莫斯科市区造纸和林业化学产品供销管理局
俄罗斯联邦自动化仪器及器材供销管理总局
俄罗斯联邦建筑材料及卫生技术设备供销管理总局
俄罗斯联邦木材采伐与加工工业产品供销管理总局
俄罗斯联邦煤块燃料, 页岩及泥炭供销管理总局
俄罗斯联邦通信器材及无线电技术产品供销管理总局
苏联部长会议国家材料技术供应委员会仪表供销管理总局
苏联部长会议国家材料技术供应委员会有色金属供销管理总局
苏联部长会议国家材料技术供应委员会电缆产品供销管理总局
苏联部长会议国家材料技术供应委员会机床与工具供销管理总局
苏联部长会议国家材料技术供应委员会重型机器制造产品供销管理总局
苏联部长会议国家材料技术供应委员会化学与橡胶工业产品供销管理总局
苏联部长会议国家材料技术供应委员会化学和石油机械制造产品供销管理总局