侦查员
zhēncháyuán
1) разведчик, дозорный
2) следователь
investigator
частотность: #22669
в русских словах:
агент уголовного розыска
刑事侦查员
нюхач
2) 【青年, 监】〈谑讽〉侦查员,警察
оперативник
〔阳〕〈口〉 ⑴民警机关的侦查员. ⑵作战参谋. ⑶从事…业务工作的人.
примеры:
一支侦查员的望远镜。
∗Подзорная труба наблюдателя – одна штука.
那支望远镜是侦查员的有力工具,而鼓风机则是宝贵的冶铁设备。
Подзорная труба была великолепным прибором для наблюдения, а фурма – просто незаменимый инструмент.
说你将在一支前往袭击欢乐堡的部队中担任侦查员。
Сказать, что вы разведчик армии, которая готовится напасть на форт Радость.
Следственный комитет при МВД РФ 内务部侦查委员会
СК МВД РФ
俄罗斯联邦内务部侦查委员会
Следственный комитет Министерства внутренних дел, СК МВД
有侦查权之公务务员,如检察官、警察等
сотрудник, обладающий правом ведения следствия, такой как прокурор, сотрудник полиции
不是我,侦探。显然你该去查查那个演员。
Я не виновата, детектив. Вам лучше бы заняться этим актером.
侦查人员和检察人员实用联合国反腐败手册 联合国反腐败手册
United Nations Handbook on Practical Anti-Corruption Measures for Prosecutors and Investigators; United Nations Anti-Corruption Handbook
<name>,新的侦查报告让我们对纳迦部队的组成有了一个更清晰的概念。纳迦的皇室成员在他们的部队中具有最高的权威性。
<имя>, мы получили новые донесения разведчиков, и теперь неплохо представляем себе, как устроено войско наг. Высшее командование состоит из особ королевской крови. Именно они-то всем и заправляют.
皇室成员中的沙尔扎鲁是个极端残酷的纳迦,侦查报告表明最近他在南部的遗迹中发现了一块奇怪的古代遗物,那个地方就在恐怖之岛那里。
Нам стало известно имя одного из самых жестоких наг, лорда Шалзару. Разведка докладывает, что во время недавних раскопок, которые наги проводили в пещере к югу от основных руин на острове Ужаса, он лично обнаружил некую загадочную реликвию.
пословный:
侦查 | 员 | ||
1) расследовать
2) юр. предварительное расследование
|
1) тк. в соч. служащий персонал; служащий
2) словообразовательный элемент существительных, обозначающих лиц некоторых профессий и специальностей, а также членство в органзации
|