保税区
bǎoshuìqū
зона с особым налоговым режимом, зона свободной торговли, бондовая зона, безналоговая зона
bǎoshuìqū
зоны свободной торговли; специальные налоговые зоны, где иностранные товары в течение определенного периода времени не облагаются налогами или облагаются частичнозона обеспечения пошлины; бодовая зона; беспошлинная зона; контактная площадка
bǎo shuì qū
中共在大陆地区选择特定地点成立的对外贸易特区。性质类似外国的加工出口区,原则上採自由贸易与出口加工结合的发展模式,豁免关税、海关查验并简化进出手续,在区内进行贸易、转口运输、出口加工、金融等业务,为一种多功能对外开放区域。
bǎo shuì qū
duty-free district
tariff-free zone
bonded area
bǎo shuì qū
bonded area; exempt-zone; bonded zoneчастотность: #10925
в русских словах:
контактная площадка
1) 海关管制区, 保税区
примеры:
自由贸易区; 自由港;保税区
зона свободной торговли
пословный:
保税 | 区 | ||
1) таможенный сбор; протекционный тариф (protective tariff; protective trade) 凡由国外进口的物品再行加工出口, 避免日后出口退税的手续, 在进口时暂时记账, 先免缴关税, 称为保税
2) находящийся в залоге на таможенном складе (о товаре) ; бондовый (груз)
|
1) район; участок; зона; районный
2) тк. в соч. классифицировать; разделять
|