倾慕
qīngmù
излить всю любовь; любить страстно, привязаться всей душой; обожать
qīngmù
倾心爱慕:彼此倾慕 | 倾慕的心情。qīngmù
[fascination] 倾心爱慕
久已倾慕
qīng mù
仰慕、爱慕。
陈书.卷二十七.姚察传:「江左耆旧先在关右者,咸相倾慕。」
聊斋志异.卷七.宦娘:「然女自闻琴以后,心窃倾慕,每冀再聆雅奏。」
qīng mù
to adore
to admire greatly
qīng mù
have a strong admiration for; adore:
他值得你倾慕。 He is worthy of all your adoration.
qīngmù
1) v. greatly admire; adore
我对您倾慕已久。 I have long admired you.
2) n. admiration
仰慕;倾心爱慕。
частотность: #25300
в русских словах:
вздыхатель
〔阳〕〈谑, 旧〉爱慕者, 思慕者, 倾慕者; ‖ вздыхательница〔阴〕.
синонимы:
相关: 爱慕
примеры:
他值得你倾慕。
He is worthy of all your adoration.
我对您倾慕已久。
I have long admired you.
倾慕…的才智
плениться чьим талантом; плениться талантом
探索这片废墟,看看你能否找到这些蛇人留给他们守护者的“倾慕之证”。
Отправляйся в руины и поищи эти "знаки почтения", которые сетраки могли оставить своим хранителям.
「今日在山野之间遇到了倾慕已久的孩子。望之而不可即,使我忧心如焚,寝食难安。」
«Сегодня в горах я повстречал девочку, которую обожаю всей душой. Однако я не посмел к ней приблизиться. От волнения моё сердце забилось чаще...»