做生日
zuò shēngrì
праздновать день рождения, отмечать день рождения
справить день рождения; поздравлять с днем рождения
zuòshēng ri
庆祝生日。zuòshēngrì
[give a birthday party] 庆贺生日
zuò shēng rì
举行生日的庆祝活动。
儒林外史.第三十一回:「是那年门下父亲在日,他家接过我的戏去与老太太做生日。」
红楼梦.第六十六回:「五年前我们老娘家里做生日,妈和我们到那里与老娘拜寿。」
亦称为「做寿」。
zuò shēng rì
to celebrate a birthday
to give a birthday party
hold a birthday party; celebrate sb.'s birthday
zuò shēngri
give a birthday partyчастотность: #58443
синонимы:
примеры:
这是我的一点小意思,送给你做生日礼物。
Эта безделица - подарок тебе от меня на день рождения.
海伦在她生日那天将做什么事?
What will Helen do on her birthday?
我们决定换成他妈妈的生日来做密码。
Мы решили изменить пароль на день рождения его мамы.
我妻子做了一个巧克力蛋糕庆贺我的生日。
My wife baked a chocolate cake for my birthday.
那个混蛋在警长的生日宴会上吃过妈妈做的香草华夫饼!他真有胆量敢……
Этот говнюк обслюнявил мамины ванильные вафли на днюхе капитана! Совсем охренел...
你做到了。我真不敢相信派对还能准时开始。你下周可以再过来吗?麦迪文的生日要到了……呃,我到时……需要一个帮手。
Получилось! Вечеринка началась вовремя. Приходите через неделю! У Медива день рождения, и мне... не помешает помощь.
来,上船。我早就跟兄弟们约好把时间腾出来了,吃的喝的也都准备好了。今天你生日,让你做一天老大。哈!嗯,想去哪?
Давай, поднимайся на борт. Мы с командой давно ждём тебя, и стол уже накрыт. У тебя день рождения, значит, сегодня ты капитан! Ха-ха, ну что, куда направим паруса?
他在兰卡聚乙烯制造厂每日做着苦差。一生都没能得到幸福和成就,最后…别无选择的他只好全身心地投身于工艺之中。
Каждый день он вкалывает на предприятии «Ленка Полифэбрикейт». Ему так и не удается познать счастье и получить удовольствие от жизни, и в конце концов единственное, что остается — лишь полностью посвятить себя ремеслу.
пословный:
做生 | 生日 | ||
день рождения
|