催眠曲
cuīmiánqǔ
колыбельная [песня]
Чарующая колыбельная
Колыбельная
Колыбельная песня; Колыбельный песня; колыбельная песня
cuīmiánqǔ
催婴儿入睡时唱的歌。cuī mián qǔ
lullabycuīmiánqǔ
lullaby; cradlesong催婴儿入睡时唱的歌曲。
частотность: #51892
в русских словах:
колыбельная
(песня) 摇篮曲 yáolánqǔ; 催眠曲 cuīmiánqǔ
убаюкивание
〔中〕 ⑴(唱着、摇着)使(小孩)睡觉. ~ ребёнка 唱着摇小孩睡觉. ⑵催眠曲, 摇篮曲.
синонимы:
примеры:
催眠曲一下子就把婴儿送入了睡乡。
The lullaby had the baby into the land of Nod in no time.
唱一支催眠曲
петь колыбельную
如果婴儿烦躁不安,护士把他从摇床里抱出来,哼着催眠曲让他人睡。
If the baby grew restless, the nurse would take him out of his cot and sing him to sleep.
低声哼唱催眠曲
croon a lullaby
~吱吱!~我有点开始想念哥布林了,说实话,他们的嘶嘶声就像温柔的催眠曲一样!
~Пиии!~ Если честно, я даже скучаю по гоблинам: они так мило шипели!
哼唱老蜥蜴人的催眠曲,用来安抚小蜥蜴人的那首。
Спеть ей старую ящеричью колыбельную, какой успокаивают малышей.
就像首催眠曲,那乐曲引导两人一同睡去,直至猩红王子再次惊醒。
Мелодия погружает их обоих в сон, словно колыбельная; через некоторое время Красный Принц рывком возвращается в мир яви.
пословный:
催眠 | 曲 | ||
1) усыплять, убаюкивать
2) гипнотизировать; гипноз; гипнотический
3) одурманивать, одурачивать
|
1) кривой; изогнутый; извилистый
2) изгибать; сгибать
3) изгиб; извилина
4) тк. в соч. несправедливый; неправый
II [qŭ]песня; мелодия; мотив
|