共生
gòngshēng
1) биол. симбиоз; симбиотический
2) геол. парагенезис; парагенетический
共生金属 совместно отложившиеся металлы (напр. в полиметаллических рудах)
Взаимосвязь
парагенезис; прорастание
прорастать
метабиоз; симбиоз
мутуализм; симбиоз
парагенезис; симбиоз
симбиоз; сосуществовать
симбиоз, сожительство
gòngshēng
симбиозgòngshēng
两种不同的生物生活在一起,相依生存,对彼此都有利,这种生活方式叫做共生。如白蚁肠内的鞭毛虫帮助白蚁消化木材纤维,白蚁给鞭毛虫提供养料,如果分离,二者都不能独立生存。gòng shēng
两种或两种以上的不同生物生活在一起,相依生存,对彼此均有利的生活方式。
gòng shēng
symbiosisgòng shēng
{生} (两种生物生活在一起,相依生存) (mutualistic) symbiosis; colacobisis; commensalism; mutualism
(生在同一矿床中的) paragenesis; overgrowth; intergrowth
gòngshēng
1) geol. intergrowth; paragenesis
2) bio. symbiosis
intergrowth; commensalism; mutualism; symbiosis
两种不同的生物生活在一起,相依生存,对彼此都有利,这种生活方式叫做共生。例如白蚁肠内的鞭毛虫帮助白蚁消化木材纤维,白蚁给鞭毛虫提供养料,如果分离,二者都不能独立生存。
частотность: #36725
в русских словах:
импликация
同期显微共生
квартиранство
共生(现象)
минеральная ассоциация
矿物共生, 矿物聚合
парагенезис
[地] 共生
парагенетический
共生的
полиметалл
共生金属
прорастание
共生
реликтовая вода
封存水, 共生水
симбиогенез
〈生物〉共生发生
симбиоз
共生 gòngshēng, 共栖 gòngqī
симбиотический
[生物] 共生{现象}的
симбиотрофное разнотравье
共生营养植物
сингенетический
共生的
сингенетическое месторождение
同生矿床, 共生矿床
сингенетичная нефть
共生油(岩石形成时生成的石油), 同生石油
сингомоклиналь
共生同斜
срастание
共生
энтойкия
体内共生
примеры:
亳有祥, 桑谷共生于朝
в Бо недоброе предзнаменование: шелковица и просо выросли от одного корня на царском дворе
人类社会与自然和谐共生
человеческое общество живет в гармонии с природой
脉金与黄铜矿共生
парагенезис рудного золота с халькопиритом
共生金属
совместно отложившиеся металлы (напр. в полиметаллических рудах)
外国人参与地方公共生活公约
Конвенция об участии иностранцев в общественной жизни на местном уровне
妇女在公共生活中的作用专家组
Группа экспертов по вопросу о роли женщин в общественной жизни
妇女参与公共生活问题区域间协商
Межрегиональное консультативное совещание по вопросу об участии женщин в общественной жизни
人与自然和谐共生
гармония человека и природы
共生油(岩石形成时生成的石油), 同生石油
сингенетичная нефть
共生(现象)
симбиоз, сожительство
缝合带是两个碰撞大陆衔接的地方。缝合带通常表现为宽度不大的高应变带,由含有残余洋壳的蛇绿岩混杂堆积和共生的深海相放射虫硅质岩、沉积岩等组成,叠加了蓝片岩相高度变质作用和强烈的构造变形。缝合带把两侧具有不同性质和演化历史的大陆边缘分开,它们往往位于不同的生物地理区,并具有不同的古地磁要素。
Сутурные зоны представляют собой участки сочленения двух столкнувшихся континентов. Сутурные зоны обычно проявляются в виде нешироких зон интенсивных деформаций, сложенных офиолитовым меланжем, являющимся реликтом океанической коры, а также парагенетическими радиоляритовыми кремнистыми породами и осадочными породами глубоководных фаций, подвергшимся интенсивному метаморфизму фации глаукофановых сланцев и сильным тектоническим деформациям. Фланги сутурных зон часто представляют собой континентальные окраины разных типов, с разной историей развития, нередко они принадлежат различным биогеографическим регионам, отличаются палеомагнитными элементами.
共生刺细胞生物
Синидария, симбионт
我们已经获得了这片共生之地上的三种生物的祝福。
Мы получили три благословения от существ, с которыми делим этот край.
它是丛林万物恣意生长的具现:生灵层层相叠,茁壮共生;根蔓盘根错节,四散伸展。
Он воплощает в себе буйный рост джунглей, кишащих всевозможными существами, где переплетаются лианы и широко раскинулись корни.
胞质是析米克最成功的造物,这种活体的共生存在能以基因韵律为食,并以增强宿主来回报。
Самое удачное из всех созданий Симиков — цитоплазма. Это живое симбиотическое существо, которое питается генетическими ритмами, а взамен укрепляет своего хозяина.
旋林共生 // 曲木旋林
Симбиоз Криволесья // Криволесье, Змеящийся Лес
飞行当心灵共生体进战场时,目标对手弃一张牌且你抓一张牌。
Полет Когда Экстрасенсорный Симбионт выходит на поле битвы, целевой оппонент сбрасывает карту, а вы берете карту.
共生体宿主英雄的攻击速度提高25%。
Повышает скорость атаки хозяина симбионта на 25%, если это герой.
将友方小兵或蝗虫变成一只畸兽。畸兽附近的敌方小兵或雇佣兵死亡时,它的生命值提高2%,普通攻击伤害提高2%,最多提高40次。畸兽可享受甲壳硬化的治疗效果,并且每80秒可以使用一次潜地,移动到一个可见位置。阿巴瑟可以对畸兽使用共生体来控制它,并获得共生体通常的好处。重新使用该技能会自动对畸兽使用共生体。
Превращает союзного воина или саранчида в монстра. Когда рядом с монстром погибает воин противника, он получает бонус в 2% к запасу здоровья и 2% к урону от автоатак. Бонус суммируется до 40 раз. Монстр может получать исцеление от «Панциря» симбионта и перемещаться под землей в видимую точку раз в 80 сек.Используя на монстре «Симбионта», Абатур может им управлять, а также использовать способности симбионта. При повторном использовании автоматически помещает на монстра симбионта.
在两个目标身上创造共生体
Симбионт действует на две цели.
取消共生体技能。
Прерывает действие «Симбионта».
共生体会在一名附近友方英雄身上创造一个额外的共生体。该共生体会模仿第一个共生体的行为,但只能造成一半的伤害,获得一半的护盾。
При использовании симбионта на ближайшем к цели дружественном герое появляется дополнительный симбионт. Второй симбионт копирует команды, отдаваемые первому, но наносит только половину урона и дает щит вдвое меньшей прочности.
共生体的尖刺喷射每击中一个敌方英雄就会为其宿主治疗64~~0.04~~点生命值。
«Выброс шипов» симбионта восполняет хозяину 64~~0.04~~ ед. здоровья за каждого пораженного героя противника.
激活后对畸兽使用共生体。
При использовании помещает симбионта на монстра.
共生体的甲壳硬化还能够使目标的移动速度提高40%,持续3.5秒。
«Панцирь» симбионта повышает скорость передвижения цели на 40% на 3.5 сек.
共生体额外增加1次刺击的使用次数,并且冷却时间缩短0.5秒。
Дает «Уколу» симбионта 1 дополнительный заряд и уменьшает время его восстановления на 0,5 сек.
使用共生体的甲壳硬化还会使附近所有友方英雄、小兵和雇佣兵获得未经过天赋加强的护盾效果
При использовании «Панциря» симбионта его базовый вариант также защищает героев, воинов и наемников поблизости.
阿巴瑟的共生体的尖刺喷射技能还会使敌人的移动速度降低40%,持续2秒。
«Выброс шипов» симбионта снижает скорость передвижения противника на 40% на 2 сек.
给被共生的盟友施加150~~0.04~~点护盾。护盾激活期间,友方英雄获得每秒22~~0.04~~点生命值的治疗,持续6秒。
Дает союзнику щит прочностью 150~~0.04~~ ед. Под действием щита союзные герои восполняют 22~~0.04~~ ед. здоровья в секунду. Время действия – 6 сек.
共生体刺击的伤害和施放距离提高20%。
Увеличивает урон и дальность действия «Укола» симбионта на 20%.
孵化一只共生体,并附在目标盟友或建筑上。激活时,阿巴瑟控制共生体并获得新技能。共生体可以从附近敌人的死亡中获得经验值。
Помещает симбионта на выбранного союзника или строение. Пока способность активна, Абатур управляет симбионтом, получая доступ к новым способностям. Симбионт получает опыт, если поблизости умирает противник.
共生体宿主的攻击速度提高
Повышает скорость атаки хозяина симбионта.
使共生体的尖刺喷射的范围扩大25%,并使冷却时间缩短1秒。
Увеличивает дальность действия «Выброса шипов» симбионта на 25% и сокращает время его восстановления на 1 сек.
取消共生体
Отмена «Симбионта»
看来水鬼跟下水道里的怪物相处融洽,算是种共生机制吧。
Может быть, то, что здесь рыщет, живет с ними в каком-нибудь симбиозе?
除非…她和水鬼是共生关系…或许我可以用水鬼的腺体做萃取液,掩盖我的气味。
Хотя... Если она терпит утопцев, может, достаточно будет сделать вытяжку из их желез, чтобы замаскировать мой запах.
巨型蜈蚣是体型庞大,形似昆虫的怪物。在世界上的许多地方都能发现它们的踪迹。在陶森特的土地上尤其常见(精确地说,在土地之下)。它们经常与沙尔玛同居,并建立起怪物般的共生关系:巨型蜈蚣以吞食沙尔玛粪便的小型生物为食。
Гигантские сколопендроморфы - это огромные насекомоподобные чудовища, живущие в самых различных местах нашего мира, но особенно часто встречающиеся в туссентских землях (и особенно подземельях). Часто они живут в тесном сообществе с шарлеями, поскольку между ними возникла некая чудовищная гармония: гигантские сколопендроморфы питаются мелкими тварями, поедающими помет шарлея.
一部分,“记忆的丰富遗产”是植根于过去。而另一部分,与现在 相关并通往未来,是以公民共同建造公共生活的普遍意愿为构成要素的。
Одна часть, «богатое наследие воспоминаний», коренится в прошлом, в то время как другая, связанная с настоящим и открывающая путь в будущее, состоит из совокупной воли граждан строить свою общественную жизнь вместе.
工蚁,工蜂喂养和照料共生蚁群或共生蜂群幼虫的工蚁或工蜂
A worker ant or bee that feeds and cares for the colony’s young.
片害共栖有机体之间共生的作用关系,一个物种受另一个物种侵害或抑制,而后者不受前者的影响
A symbiotic relationship between organisms in which one species is harmed or inhibited and the other species is unaffected.
共生区由一群相互作用的生物体占据的区域
The region occupied by a group of interacting organisms.
共生动物群一群植物和动物,在有比较相似的环境条件的特定区域生活和相互影响
A group of plants and animals living and interacting with one another in a specific region under relatively similar environmental conditions.
非寄生或共生的独立于其它有机体而存在的;非寄生或共生关系的
Living independently of another organism; not part of a parasitic or symbiotic relationship.
为老年人设立的公共生活设施
Congregate living facilities for senior citizens.
(种间)相互作用出现在群落中的相互作用和效应,例如共生现象
Any of the reciprocal actions or effects, such as symbiosis, that can occur in a community.
共生(现象),役生现象一种共生(现象),如某些蚂蚁,在这种现象中,一个种处于支配地位,并使得别的种的成员承担他们共同生存所需完成的任务
A type of symbiosis, as among certain ants, in which one species is dominant and makes the members of another species perform the tasks required for their mutual survival.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск
начинающиеся:
共生, 交互生长, 杂生
共生之击
共生之虫
共生互患现象
共生体
共生体学说
共生体系
共生假设
共生假说
共生光合生物
共生光谱
共生共赢
共生关系
共生发光细菌
共生发酵现象
共生变星
共生召唤
共生同源基因
共生噬菌体
共生固氮
共生固氮作用
共生固氮法
共生固氮率
共生固氮生物
共生固氮细菌
共生型
共生型泥石流
共生堆
共生大肠杆菌
共生姿态
共生存活
共生学
共生学说
共生小体属
共生小鼠
共生式聚变反应堆包层
共生微球菌
共生性
共生性内感染
共生性精神病
共生成分
共生成员
共生护盾
共生新星
共生星
共生条件下
共生根
共生梭杆菌
共生植物
共生次序
共生水
共生油
共生活动
共生混合培养
共生激素
共生牙
共生物
共生状态
共生现象
共生生活
共生生物
共生生物学
共生病毒
共生矩阵
共生短吻狮子鱼
共生矿
共生矿床
共生矿物
共生矿物学
共生粒度
共生精华
共生系
共生系统
共生组合
共生细菌
共生结晶移位
共生群
共生者
共生腐生现象
共生菌
共生营养
共生营销
共生蓝藻
共生藻
共生藻类
共生虫群
共生观象
共生规则
共生说
共生起源
共生金属
共生集合体
共生集团
共生面
похожие:
滞共生
半共生
外共生
内共生
适共生
假共生
蚁共生
准共生
多共生
外共生体
壳外共生
孪晶共生
间断共生
后继共生
无益共生
活动共生
群居共生
菌藻共生
互利共生
异象共生
寄生共生
内共生说
合体共生
体内共生
被动共生
偏害共生
专性共生
内共生体
并体共生
显微共生
巢内共生
外共生物
偏利共生
真菌共生
矿物共生
双损共生
无损共生
异种共生
螨植共生
混合共生
蕈巢共生
非共生的
营养共生
胞内共生
积极共生
汽电共生
消化共生
滋养共生
暂住共生
联体共生
蚁客共生
中性共生
清除共生
鱼菜共生
蚁植共生
片利共生
蚁贼共生
互惠共生
交互共生
同栖共生
分离共生
藻菌共生
连接共生
大共生体
文象共生
密集共生
食遗共生
主仆共生
取食共生
地衣共生
偏食共生
生物共生
社群共生
拮抗共生
平行共生
共利共生
结晶共生
盗窃共生
对抗共生
外部共生
人机共生
守护共生
小共生体
盗食共生
客共生者
对抗性共生
内共生现象
内共生理论
内共生学说
矿物共生学
不规则共生
藻类共生体
拮抗性共生
外共生生物
人畜共生病
内共生假说
心灵共生体
精魂共生体
微共生生物
专性共生物
地衣共生性
反共生效应
矿物共生体
体内共生物
遁避共生物
非共生细菌
深渊共生体
臭虫共生体
交互共生性
地衣共生菌
取食共生者
非共生系统
真菌共生者
病毒共生物
非共生固氮
外共生现象
细胞内共生
内共生感染
互惠共生生物
细菌共生生物
内共生微生物
胞内共生生物
胞内共生蓝藻
体内共生栖物
同期显微共生
胞外共生蓝藻
胞内共生感染
公共生活准则
胞内蓝藻共生
汽电共生系统
放线共生杆菌
白蚁窝共生种
偏利共生现象
巢内共生现象
戈霍恩共生体
豆科共生固氮
盗窃共生群聚
交互营养共生
显微共生构造
母子共生关系
细胞内共生生物
非共生固氮生物
共栖, 偏利共生
放线共生放线杆菌