关键码
_
key code
guān jiàn mǎ
{自} keyпримеры:
追猎者芯片是潜入学院的关键,不过首先必须将它解码……
Попасть в Институт поможет чип охотника. Но сначала его нужно раскодировать...
好吧,那么。让我们来看看......“关键维护协议”。哇,有许多协议。早就应该更早找到这个。好,让我们试试这个: 做这些。 。很公平。也许这是一个密码。
Так, посмотрим... "Протоколы системы жизнеобеспечения". Ничего себе, да их тут море. Нужно было просмотреть заранее. Попробуем так: "выполнить все..." Не получилось... Может, нужен пароль?
雕文显示,一位其拉虫人的使者跟三个异种虫相约在一处龙骨旁见面。关于雕文上方的文字,我只能假设那是某种密码。这密码很可能是召唤其拉虫人使者的关键。
Здесь изображена встреча посланника киражи с тремя силитидами у костей большого дракона. Над рисунком я вижу надпись, судя по всему, какой-то шифр. Не исключено, что это ключевой момент призыва посланника.
我将制作一份雕文密码的副本,你把它放到格拉卡隆之骨的沙中。如果我没猜错的话,主宰会认为可以传递新数据了。杀死他们,然后跟其拉虫人使者作战。他是揭开水晶之谜的关键人物……
Я создам копию, попробуй воспользоваться ей в пустыне у Костей Граккаронда. Если я права, вожди решат, что им посылают какие-то данные и явятся на зов. Убей их и сразись с посланником. Ключ к кристаллам у него...
пословный:
关键 | 键码 | ||
1) главный пункт, главное, основное звено, суть, ключ; ключевой, решающий, основной
2) замок, щеколда, запор
|