击中要害
jīzhòngyàohài
1) не в бровь, а в глаз; попасть в точку
2) наступить на больную мозоль; задеть за живое; насыпать соль на рану
побить в цель; бить в цель; попасть в больное место
jī zhòng yào hài
要害易于致命的部位,引伸为重要部门或问题的关键。正打中致命的部位。jī zhòng yào hài
have hit at the nub of ...; come (get; go; hit; strike) home; cut ... to the quick; have stung ... to the quick; hit sb.'s vital point; hit sb. where it hurts; strike at the root of; touch sb.'s tender spot:
他的分析的确击中要害,我自己从未有过那样的见解。 His analysis really hit home. I had never seen myself in that light before.
他的批评击中了要害。 His criticism hit home.
hit home
jīzhòng yàohài
hit the nail on the head; hit homeчастотность: #58090
синонимы:
примеры:
他的分析的确击中要害,我自己从未有过那样的见解。
His analysis really hit home. I had never seen myself in that light before.
他很幸运,子弹没有击中要害器官。
He was lucky that the bullet missed the vitals.
他的批评击中了要害。
His criticism hit home.
在远距离,通过瞄准射击击中敌人要害。
Попадите прицельным выстрелом в уязвимое место противника с большого расстояния.
在超远距离,通过瞄准射击击中敌人要害。
Попадите прицельным выстрелом в уязвимое место противника с очень большого расстояния.
在他们的辩论中他那一句机智的反驳击中了要害。
He scored a bull’s-eye in their argument with that witty retort.
警督微微跃起,按照惯例行了个礼。你的手掌被扇得生疼,那是非常精准且直中要害的一击。
Лейтенант слегка подпрыгивает в традиционном приветствии. Твоя ладонь болит от удара — четкого и выверенного.
通过攻击要害,瘫痪遗迹重机。
Парализуйте руинного молотильщика атаками по его уязвимым местам.
通过攻击要害,瘫痪遗迹守卫。
Парализуйте стража руин атакой по его уязвимому месту.
2)正中要害
В самую точку попасть
他的批评切中要害。
His criticism was right to the point.
她的批评切中要害。
Her criticism struck home.
一针见血; 正中要害
не в бровь, а в глаз; не в бровь, а прямо в глаз
你的刀总能直中要害。
Вижу, твоя рука по-прежнему тверда.
知道对方弱点让您攻击更有效率。在VATS中击中机率和伤害增加5%。
Зная уязвимые места врага, вы можете эффективнее проводить атаки. На 5% выше шанс поразить цель в режиме VATS и на 5% выше урон.
пословный:
击中 | 中要 | 要害 | |
1) 犹中枢。
2) 有权势的宦官。
|
1) стратегический пункт
2) жизненные центры, уязвимое место
3) занимающий ключевые позиции, ведущий
|