击破
jīpò
разгромить; разбить; проломить, прорвать
击破抵抗 сломить сопротивление
jīpò
打垮;打败:各个击破。jīpò
[destroy; crush; demolish; break up] 打败、 打挎, 使敌方的元气受到重大损伤, 一时难以恢复
击破敌人的营地
jí pò
打败、攻破。
汉书.卷三十二.张耳陈余传:「汉遣耳与韩信击破赵井陉,斩余泜水上,追杀赵王歇襄国。」
jī pò
break up; destroy; rout:
各个击破 destroy (enemy forces) one by one
jīpò
destroy; defeat打垮,打败。
частотность: #33045
в самых частых:
в русских словах:
аварийный топор
应急斧(用于击破机身蒙皮)
неразбитие
未击破
неразбитие капсюля
雷管未击破
пробойник фонаря
击破座舱盖玻璃的工具(紧急救援用); 座舱盖穿破装置
сокрушать
сокрушить оборону противника - 击破敌人的防御线
срывать
сорвать замыслы поджигателей войны - 粉碎(击破)战争贩子的阴谋
синонимы:
примеры:
击破抵抗
сломить сопротивление
击破敌人的防御线
сокрушить оборону противника
粉碎(击破)战争贩子的阴谋
сорвать замыслы поджигателей войны
击破座舱盖玻璃的工具
пробойник фонаря
穿盖弹射(击破座舱盖的弹射)
катапультирование через фонарь кабины
不击破花冠弱点的情况下,击败急冻树。
Одолейте Крио папоротник, не уничтожая его венчик.
至于你提到的黑客攻击,与世界其他国家一样,中国的信息网络也面临着网络攻击破坏活动的严重威胁。
Что же касается хакерских атак, о которых вы сейчас упомянули, то индустрия сетевой информации в Китае, как и в других странах мира, стоит перед лицом серьезной угрозы хакерских атак.