分房
fēnfáng
1) выделять жильё, выдавать квартиру, распределять жилье
他负责我们单位的分房工作 Он отвечает за распределение жилья в нашей организации
他的单位马上要分房 Ему скоро должны выделить жильё от организации
2) жить в отдельных комнатах
3) 唐皇族及大官的世系以房划分。用始祖的官名、爵名或封号称其房,长次之间并有大房、小房,第二房,第三房等分别。
4) 清代科举考试,南闱和北闱的同考官都分为十八房,分住东西经房,负有分房阅卷之责,故称分房。
fēnfáng
1) распределять жилье
2) жить в отдельных комнатах
fēn fáng
to sleep in separate rooms
distribution of social housing
fēn fáng
the housing allotment systemfēnfáng
1) n. housing allotment system
2) v. sleep in separate rooms
1) 唐皇族及大官的世系以房划分。用始祖的官名、爵名或封号称其房,长次之间并有大房、小房,第二房,第三房等分别。
2) 清代科举考试,南闱和北闱的同考官都分为十八房,分住东西经房,负有分房阅卷之责,故称。
3) 分配房屋。如:老李负责我们单位的分房工作。
частотность: #21047
примеры:
在舅舅的劝说下,母亲卖了部分房子和土地,供我们读中学。
Поддавшись на уговоры дяди, мама продала часть дома и земли, чтобы оплатить нам учебу в средней школе.
管分房子的人员
сотрудник, отвечающий за выделение квартир (жилья)
这是一栋高大的建筑,七层楼孤零零地在风中耸立,大部分房间无人居住。死者是自杀的。至于另一个——体型较小的,则死于一场事故。
Это высокое здание — целых семь этажей, завернутых в одиночество. Большинство квартир пустуют. Это было самоубийство. Второй труп — маленький — жертва случайности.