初升
chūshēng
восходящий (о небесном теле, напр. солнце)
chū shēng
rising (sun, moon etc)chū shēng
{天} initial risechūshēng
rising (sun/etc.)частотность: #53172
в русских словах:
поблёскивать
Первые звёзды начинали робко поблёскивать в вышине. (Кулрин) - 初升的星开始在高空微微闪亮.
примеры:
红日初升
красное солнце только что взошло
一颗初升的新星
восходящая звезда (например, о певце)
初升的太阳
восходящее солнце
旭日初升。
The sun is just rising.
阿古斯之光 / 晨光初升
Свет Аргуса - Юный Рассвет
于新月初升之时,向天空之月祈求财富与好运的仪式。你完全可以认为这是提瓦特的第一轮新月,至少是你见到的第一轮。
Ритуальная молитва о счастье и достатке, которую возносят при всходе молодого месяца. Новолуние вашей первой молитвы будет считаться первым и для Тейвата.
那就是我想建造的地方。在秋天的森林里。目光看向东方。旭日初升的美景和你的脸庞一样迷人。
В общем, там я и хочу строить - прямо в лесу, и чтобы окна выходили на восток. Восходы там почти такие же красивые, как и ты.
我就是想盖在这里。在秋天的森林里。目光看向东方。旭日初升的美景和你的脸庞一样迷人。
В общем, там я и хочу строить - прямо в лесу, и чтобы окна выходили на восток. Восходы там почти такие же красивые, как и ты.