刹住
shāzhù
останавливаться, затормозить (резко)
shāzhù
1) затормозить
2) прекратить; остановить
shāzhù
(1) [stop]∶使突然停止
把车刹住
(2) [check]∶制止
刹住歪风
shā zhù
to stop
to come to a halt
shāzhù
stop shortчастотность: #24647
в русских словах:
заторможённое колесо
刹车轮(已刹住的轮子)
заторможенный
被抑制的; 制动住的, 刹住车的 (прич. от затормозить)
притормозить
притормозить машину - 把汽车稍稍刹住
примеры:
把车刹住
затормозить машину
刹住歪风
check an unhealthy tendency
一个小孩跑过马路,司机紧急将车刹住。
A child ran across the road and the driver put on the brake suddenly.
刹住车; 推油门
давать газ, оставаясь на тормозах
刹车轮(刹住车的轮子)
заторможённое колесо
刹住大吃大喝、公费旅游、铺张浪费的奢侈之风
пресекать нездоровые явления, связанные с пирушками, туристическими поездками за казенный счёт, излишествами и расточительством
完全刹住的机轮,锁定轮
полностью заторможённое (невращающееся) колесо
司机从院子里倒了出去,但他没有刹住车,撞到了隔壁的大楼……
Водитель задним ходом выехал из двора, едва успев остановиться, чтобы не врезаться в соседнее здание...
刹车器将车轮刹住。
The brakes locked the wheels.
汽车因车轮刹住而打滑。
The brakes locked, causing the car to skid.