功成身退
gōngchéng shēntuì
уйти после победы, уйти после достижения успеха
выйти в отставку после завершения огромных достижений; отставка после завершения огромных успехов
gōng chéng shēn tuì
retire after winning merit; retire from political life after winning tremendous successes; retire after having made one's mark; retire after having rendered meritorious service; rest (repose; retire) on one's laurels; retire from public life after a great work is done (accomplished)gōngchéngshēntuì
retire after winning merit or achieving one's goal【释义】身:自身,自己。指大功告成之后,自行隐退,不再复出。
【出处】《老子》第九章:“功成、名遂、身退、天之道。”
语本《老子》:“功成、名遂、身退、天之道。”一本作“功遂身退”。后以“功成身退”谓大功告成之后,自身隐退,不再作官。
частотность: #54808
пословный:
功成 | 成身 | 退 | |
1) отступать, отходить назад
2) вернуть, отдать назад
3) выйти (напр., из организации); уйти (напр., в отставку)
4) линять, выцветать
|