动脚
_
动身,启程。
动身,启程。
в русских словах:
катучие леса
带滚轴脚手架, 滚动脚手架
педаль управления тормозами
制动脚蹬, 制动器踏板, 刹车踏板
переносный лес
可移式脚手架, 活动脚手架
подвижная опалубка
活动模板, 活动脚手架, 升模
раздвижная ножка
伸缩式脚架, 开闭式脚架, 活动脚架
синонимы:
примеры:
脚踏传动脚踏传动(机构)脚踏传动装置
педальный привод
对女同事动手动脚
приставать к коллегам-женщинам
请你放尊重些,别动手动脚的!
Не выходи за рамки приличий. Держи руки при себе!
并没有到动手动脚的地步。
До рукоприкладства не дошло.
你想说什么就说什么,但别动手动脚的。
Можешь болтать все, что угодно, но руки держи при себе.
你试着活动身体,动了动脚趾,弯了弯手指。麻痹的感觉正逐渐消失。
Вы пытаетесь пошевелиться – и чувствуете, как шевелятся пальцы ног и дергаются пальцы рук. Паралич начинает проходить.
布莱森说我们是朋友并不意味着我们就真是朋友了。如果说只是知道她的名字,那你还是动动脚指头回外面去吧。明白了吗?
Из того, что Блейтин сказала, будто мы друзья, еще не значит, что это на самом деле так. Если кроме ее имени у тебя ничего нету, можешь топать своими короткими ножками куда подальше. Все ясно?
我想我该要离开这里了。不过不大能挪动脚步了...
Похоже, мне надо отсюда сваливать. Но у меня пока что нога за ногу заплетается.
谈判不该动手动脚。
Дипломатические переговоры не место для демонстрации силы.