千秋
qiānqiū
1) тысяча лет, многие годы, долгое время, тысячелетия, вечность
2) вежл. день рождения
тысяча лет; долгие годы
qiānqiū
① 泛指很长久的时间:千秋万代 | 千秋功过。
② 敬辞,称人寿辰。
qiānqiū
(1) [a thousand years]∶千年
(2) [a long long time]∶岁月久远
(3) [birthday]∶生日。 敬辞, 指人的寿辰
今日老祖宗千秋, 奶奶生气, 岂不惹人议论?--曹雪芹《红楼梦》
qiān qiū
1) 千年。比喻长久的时间。
文选.李陵.与苏武诗:「嘉会难再遇,三载为千秋。」
梁公九谏:「上流者,大吉之兆,永保千秋。」
2) 尊称别人的生日。有恭维的意味。
官话指南.卷一.应对须知:「今儿个是令尊大人的千秋,我特意来拜寿。」
红楼梦.第七十一回:「今日老祖宗的千秋,奶奶生气,岂不惹人谈论。」
3) 死亡的委婉说法。
战国策.燕策二:「太后千秋之后,王弃国家,而太子即位。」
4) 长处或特点。
如:「环肥燕瘦,各有千秋。」
qiān qiū
a thousand years
your birthday (honorific)
qiān qiū
(很长久的时间) a thousand years; centuries:
万古千秋 through all eternities
(敬) (旧称人寿辰) birthday (other than one's own)
qiānqiū
1) a thousand years
2) court. birthday congratulations
1) 千年。形容岁月长久。旧题汉李陵《与苏武》诗:“嘉会难再遇,三载为千秋。”
2) 指将来的历史。
3) 旧时称人寿辰的敬辞。
4) 婉言人死。
5) 犹言特色或长处。
6) 秋千,即秋千。
7) 药草乌头的别名。
частотность: #14457
в самых частых:
в русских словах:
в своём роде
就某一点上说, 从一点来看; 各有千秋
трапеция
3) 工字架, 千秋架
примеры:
千秋万岁后
через тысячи лет (о смерти императора); в отдалённом будущем; в грядущих поколениях, в потомках
*窗含西岭千秋雪,门泊东吴万里船
В окне застыл заснеженный Силин, а у ворот причалена лодка из далекого Восточного У (Ду Фу)
千秋之祝
здравица, тост с пожеланием долголетия (по случаю дня рождения)
鄂千秋
E Qianqiu
「恶魔领主统治千秋万代。处处遗迹、篇篇传说、场场梦魇尽证声威。」 ~「贝赞洛仪式」
«Демон-Владыка правил во все века. В руинах, мифах, кошмарах — всюду свидетельства его могущества». — «Обряд Бельзенлока»
「吾人得胜将能庇佑千秋万代。」
«Наши победы станут защитой для тысяч поколений».
长眠不代表死亡,而历经不可思议的千秋万代之后,就连死亡本身也会死亡。
То не мертво, что вечность охраняет, Смерть вместе с вечностью порою умирает.
想象下你是否有勇气让千秋百代盯着你的脸看。
Какое нахальство – желать, чтобы на твое лицо пялились сотни будущих поколений.
对我使用的木材有偏好吗?不同的木材音调和音质有细微差别。各种木材各有千秋。
Я работаю с разным деревом, у тебя есть предпочтения? Каждое звучит чуть по-своему. Но каждое по-своему прекрасно.
“我们同住在地球村中。为了子孙后代的万世千秋,我们必须保护好地球。”
«Земля – наш общий дом. Мы должны сохранить ее ради наших потомков».
начинающиеся: