半价
bànjià
1) полцены, половинная цена; со скидкой в 50%
2) полувалентный
синглетная связь; половинная цена; половинный цена
bànjià
原价的一半:半价出售。bànjià
(1) [half price]∶以一半价钱
半价甩卖
(2) [semivalence]∶单电子键
bàn jià
一半的价钱。
如:「半价优待」。
南史.卷七十三.孝义传上.郭世通传:「每出卖物,裁求半价。」
bàn jià
half pricebàn jià
half price; fifty per cent discount:
半价出售 sell at half price
bànjià
half price
我算你半价好了。 OK, I'll charge you half price.
semi-valency; semi-valence
见“半贾”。
частотность: #37259
в русских словах:
синонимы:
反义: 原价
同义: 特价
相关: 物价, 市价, 牌价, 定价, 时价, 标价, 谎价, 平价, 特价, 身价, 造价, 代价, 单价, 基价, 差价, 比价, 净价, 零售价, 买价, 卖价, 票价, 售价, 总价, 作价, 出厂价, 地价, 多价, 高价, 实价, 峰值, 底价, 成本价, 最高价, 出价, 油价, 订价, 批发价, 股价, 限价, 优惠价, 市场价
同义: 特价
相关: 物价, 市价, 牌价, 定价, 时价, 标价, 谎价, 平价, 特价, 身价, 造价, 代价, 单价, 基价, 差价, 比价, 净价, 零售价, 买价, 卖价, 票价, 售价, 总价, 作价, 出厂价, 地价, 多价, 高价, 实价, 峰值, 底价, 成本价, 最高价, 出价, 油价, 订价, 批发价, 股价, 限价, 优惠价, 市场价
примеры:
付了半价
заплатить полцены
我可以按半价把这本词典让给你。
I can let you have this dictionary at half its price.
我算你半价好了。
OK, I’ll charge you half price.
这个店里所有断码的鞋都半价处理。
Все ботинки, у которых неполный диапазон размеров в этом магазине продаются за полцены.
是「猎鹿人」店庆活动菜品半价?
Ты о юбилейной скидке в «Хорошем охотнике»?
你们看到的全场半价其实是昨天的告示…真不好意思。
А объявление о скидке вчерашнее... Мне очень жаль.
够了够了,半价的话,差不多正好…其实就算不够也没关系的。
Да, как раз полцены. Но я бы не сказал «нет», даже если бы вы дали мне меньше.
喂!等等,虽说是半价,但也不代表可以不付钱呀!
Постойте! Мистер продавец ведь сказал «за полцены», а не «за бесплатно»!
我以旅店和酒吧付给蜂蜜酒庄的半价出售。
Я беру в два раза меньше, чем таверны да трактиры платят медоварне.
我以旅馆和酒吧付给酒庄的半价出售。
Я беру в два раза меньше, чем таверны да трактиры платят медоварне.
没道理,拜托…这只戒指可以帮你进入黑夜之屋…半半半价…
Давай без ссен, пожалста... Я дам тебе спецальное кольцо Дома Ночи... Скидка писят прцентов...
半价的
полувалентный
给我半价我都不买。
Я бы не купил даже за полцены.
半价的话我只能脱一半。
За полцены я могу раздеться наполовину.
现在这日子过得真艰苦啊,请问一下,可不可以算我半价?
Тяжкие времена сейчас, нельзя ли как-нибудь так, за полцены?
嗯,但我还得等货车修好。时间拖越久,我的损失就越大…需要什么吗?我算你半价。
Теперь жду, пока починят повозку. Время идет, убытки растут... Не нужно ли вам что-нибудь? Отдам за полцены.
只要是比武大赛的参赛者,为他谱写英雄史诗,只要半价!
Для участников турнира рыцарский эпос за полцены!
想找人理发?那你就来对地方了。欢迎!为绅士修剪头发我只收半价!
Цирюльника ищешь? Ну так ты его нашел. Добро пожаловать. На хер выбрею задешево!
什么东西你都想要半价。
Вы бы все хотели за полцены.
“七只猫旅馆”独家,周末特价!肉糕、猎人火锅和五香猪肉,通通半价!
Специальное предложение на выходные, только в "Семи котах"! Котлета из фарша, солянка и гуляш за полцены!
你知道这些衬衫都卖半价了吗?
Do you realize that all of these shirts are half off?
酒杯因晶质玻璃有瑕疵以半价出售。
The wine glasses were sold at half price because of blemishes in the crystal.
但是我就像一个...路边小旅店。红色的门,门前有鲜花,门口友善的女士用半价优惠来吸引你。
Но я... я какой-то придорожный трактир. Красная дверь, цветочки, дружелюбная хозяйка зазывает внутрь всего за полцены.
提醒您,持票根可以在美国核口城的小盖咖啡厅以半价买到核口薯条。
Не забудьте: если показать в "Кафе Мистера Крышки" корешок билета на посещение "Ядер-Мира", вы получите 50-процентную скидку на одну порцию "Ядер-Картошки".
начинающиеся: