占优势
zhànyōushì
преобладать, иметь преимущество (перевес), превалировать, доминировать
быть в выигрыше; Брать взять верх; брать верх; Брать верх; иметь преимущество; Быть в выигрыше; брать перевес над
zhàn yōushì
[predominate] 具有优越地位; 占主导地位
北美的艾灌丛在这里占优势
zhàn yōu shì
to predominate
to occupy a dominant position
zhàn yōu shì
have the whip hand (of); be in a dominant position; dominant; gain (get; have) the upper hand; get (have) the edge on sb.; hold preponderance; prevailing:
占绝对优势 hold all the trumps
上半场结束时他们占优势。 At half-time the advantage lay with them.
他富有经验,因而较他人占优势。 He's got the edge on the others because he has more experience.
gain advantage; stand ahead
zhàn yōushì
gain the upper handdominate; dominant; predominant
частотность: #19505
в русских словах:
брать верх
2) (над кем-л.) 占上风, 占优势
владычествовать
-твую, -твуешь〔未〕〈雅〉 ⑴统治, 主宰; 控制, 支配. ⑵〈转〉占统治地位, 占优势.
возобладать
-ает〔完〕над кем-чем〔书〕占优势, 胜过; 克服. Его мнение ~ло. 他的意见占了上风。Чувство долга ~ло над страхом. 责任感战胜了恐惧心。
выигрышный
2) (выгодный) 有利[的] yǒulì[de], 占上风的 zhàn shàngfēng-de, 占优势的 zhàn yōushì-de
доминировать
1) (преобладать) 占优势 zhàn yōushì
доминирующая волна
占优势的波
перевес
иметь перевес - 占优势
перевешивать
4) перен. (превосходить) 胜过 shèngguò, 占优势 zhàn yōushì
превалировать
比...占优势 bǐ...zhàn yōushì; 占上风 zhàn shàngfēng
превосходить по характеристикам
性能占优势, 性能优越, 性能胜过…
превосходитьсамолёт противника в манёвренности
在机动性上比敌机占优势, 对敌机机动制胜
преобладать
占多数 zhàn duōshù; (иметь перевес) 占优势 zhàn yōushì
синонимы:
相关: 占上风
примеры:
在人数上占优势
превосходить численностью
占优势的意见
преобладающее мнение
在某方面占优势
have an advantage in sth.
上半场结束时他们占优势。
At half-time the advantage lay with them.
他富有经验,因而较他人占优势。
He’s got the edge on the others because he has more experience.
在飞行战术性能方面占优势
превосходить по лётно-тактическим данным
在…中占优势(或上风), 在…中成为优胜者
взять перевес в чём
使…占优势地位
поставить в преимущественное положение; поставить в преимущественный положение
在机动性上比敌机占优势
превосходить самолёт противника в манёвренности
「号令来了,从灰泥与石块间传到每个士兵的耳中。 号令来了,而我们正占优势。」 ~守望队长罗度斯
"Силой заклинаний клич донесся сквозь каменную кладку до каждого солдата. Клич донесся, и мы получили преимущество". — Лодуз, капитан стражи
我对政治冲突没兴趣。我们德鲁伊教徒之所以占优势,是因为我们没有任何国王觊觎的东西;反过来说,他们知道我们对他们的权力不具任何威胁。
Политические конфликты меня не интересуют. Мы переживем все волнения, мы не представляем ни для кого угрозы и у нас нет тех богатств, которые так нужны королям и императорам. А еще они знают, что нам не нужна их власть.
民主党人在参议院中占优势。
Демократы имеют преимущество в Сенате.
敌军虽在数量上占优势,但最后还是被打败了。
The enemy troops were finally defeated though they exceeded in number.
在交际场合中占优势
царить в обществе
好了,如果你想要让自己占优势,可能可以去找一下帮派老大。
Слушай, если хочешь обеспечить себе преимущество, поговори с главарями банд.
没有人会喜欢敌对的帮派比他们占优势。这点你在分地盘的时候可以想一想。所以……
А никто из бандитов не хочет хоть в чем-то уступать соперникам. Так что имей это в виду, когда будешь раздавать территорию...
我们的部队不占优势。发动进攻之前请确保先参考战斗预览。
Сражение проиграно. Возможно, в будущем, прежде чем атаковать, следует использовать предварительный просмотр схватки.
пословный:
占优 | 优势 | ||
1) выгодное положение, преимущество, перевес, превосходство, сильная сторона
2) преобладание, доминирование (одних ситуаций по сравнению с другими)
|