占有
zhànyǒu
1) обладать; овладеть; владение; собственность
占有大量材料 овладеть большим материалом (в научной работе)
自主占有 юр. личная собственность
2) занимать (напр. положение, место); составлять (напр. долю)
文学史上占有重要地位 в истории литературы занимает важное место
3) эк. присваивать; присвоение
zhànyǒu
1) владеть; обладать
2) занимать (положение, место)
3) владеть; обладать
заполнение
иметь в своих руках; владеть чем-кем
zhànyǒu
① 占据。
② 处在<某种地位>:农业在国民经济中占有重要地位。
③ 掌握:科学研究必须占有大量材料。
zhànyǒu
(1) [possess]∶占领; 取得
占有主动权
(2) [occupy]∶位于; 处于; 居于
占有重要地位
(3) [have]∶拥有
占有肥田沃土
占有财产
zhàn yǒu
1) 占据、持有。
如:「他从事散文创作三十年,终于在文坛占有一席之地。」
2) 法律上指以自己所有之意思而取得财物,称为「占有」。
владение; право владения; объект владения
zhàn yǒu
to have
to own
to hold
to occupy
to possess
to account for (a high proportion etc)
zhàn yǒu
(占据) own; possess; have:
占有生产资料 have the means of production
(处在) occupy; hold:
农业在国民经济中占有重要地位。 Agriculture occupies an important place in the national economy.
(掌握) have; own:
占有不动产 hold estate
占有财产 enter upon a property
占有第一手资料 have firsthand data
zhànyǒu
1) own; have
2) occupy; hold; take possession of
occupation; occupy; possession
占据。
1) 用强力或某种手段获得。
2) 拥有,掌握。如:学校占有土地三百亩。如:科学研究必须占有大量资料。
3) 处在(某种地位)。如:农业在国民经济中占有重要地位。
частотность: #3577
в самых частых:
в русских словах:
владелец
所有者 suǒyǒuzhě, 占有者 zhànyǒuzhě; (предприятия) 业主 yèzhǔ; (вещи) 物主 wùzhǔ
владелец капитала
资本占有者
владельческий
〔形容词〕 占有者的, 业主的, 物主的, 〔形〕владелец 的形容词.
владетель
〔阳〕〈古〉 ⑴统治者; 当权者; 领主. ⑵物主, 主(人), 占有者; 业主; ‖ владетельница〔阴〕.
гробокопатель
Писателем он не стал и не станет, но среди писателей уже занял определённое положение: он гробокопатель. (Чехов) - 他并没有成为作家, 也不可能成为作家, 但他在作家中间却占有一定的地位: 他是个埋在故纸堆里的文人.
завладевать
1) 占有 zhànyǒu, 侵占 qīnzhàn, 攫取 juéqǔ
заимка
〈复二〉 -мок〔阴〕 ⑴(古时按首占权为某人所占有的, 一般离耕地较远的)地段, 占地, 领地; 开荒地. ⑵远离村落的开垦地. ⑶西伯利亚一些村落的名称.
заполненность
充填程度, 占有程度
заполняемая область
占有面积
испольщина
〔阴〕〈史〉对分制, 平分制(将收获量的一半作为地租交给土地占有者).
коаптация
接合, 配合; 增选; 接收; 占有
негаторный иск
юр. 否定役权之诉 fǒudìng yìquán zhī sù, 妨害占有之诉 fánghài zhànyǒu zhī sù, 财产权或财产支配权诉讼; 排除妨害请求之诉
обладатель
享有者 xiǎngyǒuzhě, 所有者 suǒyǒuzhě, 拥有者 yōngyǒuzhě, 占有者 zhànyǒuzhě
обладать
拥有 yōngyǒu, 具有 jùyǒu, 有 yǒu, 享有 xiǎngyǒu, 占有 zhànyǒu
показатель патентной чистоты
专利纯占有性指标
посессорный
[法] 占有的
присваивание
占有
присвоение
присвоение прибавочной стоимости - 剩余价值的占有
профессиональные факторы
(当地)居住因子, 居留因子, 占有因素
рабовладельческий строй
奴隶占有制度, 奴隶制度
рабовладение
奴隶占有制 núlì zhànyǒuzhì; (строй) 奴隶制[度] núlì zhì[dù]
сеньор
〔阳〕领主, 封君(中世纪时西欧的土地占有者, 他在所属土地上享有国王的权力).
счетший
占有
утаивать
3) (тайно присваивать) 秘密占有 mìmì zhànyǒu, 私自占有 sīzì zhànyǒu
синонимы:
примеры:
占有大量材料
овладеть большим материалом (в научной работе)
自主占有
юр. личная собственность
自主占有物
юр. предмет личной собственности
奴隶占有制
рабовладение
...占有金质奖章 ...是金质奖章获得者
обладателем золотой медали стал. . .
剩余价值的占有
присвоение прибавочной стоимости
燕京啤酒在北京的市场占有率是85%。
Доля пива "Яньцзин" на пекинском рынке составляет 85%
占有中的债务人融资
финансирование "должника во владении"
促使文化财产返还原主国或归还非法占有文化财产政府间委员会
Межправительственный комитет содействия передачи культурных ценностей странам их происхождения или их возвращению владельцам в случае незаконного присвоения
预先占有
преимущественное право
中国队占有身高优势。
The Chinese team enjoyed the height advantage.
她曾是个在政府中占有重要位置的女人。
Некогда она занимала важное место в правительстве.
详细占有材料
collect all the available material; have all the relevant data at one’s fingertips
占有生产资料
have the means of production
农业在国民经济中占有重要地位。
Agriculture occupies an important place in the national economy.
占有不动产
hold estate
占有第一手资料
have firsthand data
按人口平均粮食占有量
per-capita output of grain
社会直接占有生产资料
society’s direct possession of the means of production
生产资料私人占有制
private ownership of the means of production
资本主义私人占有制
capitalist system of appropriation of the means of production
产品市场占有率和覆盖率
доля и охват рынка сбыта
他在医学界占有一席之地。
He has a little niche in the medical field.
占有乃是事实还是权利
есть ли владение факт или право
将以物权中的所有,使用,控制三类权能合并为
悬想的三和结构并不随时描述占有者权能条件的实际内容。
悬想的三和结构并不随时描述占有者权能条件的实际内容。
Cведение права собственности к абстрактной триаде правомочий владения, пользования и распоряжения отнюдь не всегда характеризует реальное содержание предоставляемых собственнику возможностей.
依据常理规定,地块占有权包括其范围内的土壤表层,以及池塘,森林和各类植物。
По общему правилу право собственности на земельный участок распространяется на находящиеся в его границах поверхностный (почвенный) слой, а также замкнутые водоемы, лес и растения
俄罗斯领内所贯彻执行的的国有财产,行政主体财产的私有化追下列情形之一的目标:
政治目标- 中产阶级阶层的组建(占有者)
经济目标- 享有竞争能力的制作人阶层的创生
财政目标- 预算额外收入资源的创建 (或免除消费,例如房地产消费免除)
社会目标- 国有财产分配中遵守群众(公民)利益
政治目标- 中产阶级阶层的组建(占有者)
经济目标- 享有竞争能力的制作人阶层的创生
财政目标- 预算额外收入资源的创建 (或免除消费,例如房地产消费免除)
社会目标- 国有财产分配中遵守群众(公民)利益
Проводимая в России приватизация государственного и муниципального имущества преследовала цели:
- политическую - появление слоя собственников ("среднего класса");
- экономическую - создание конкурентоспособных товаропроизводителей;
- фискальную - дополнительный источник доходов бюджетов (либо снятие с них части расходов по содержанию, например, жилищного фонда);
- социальную - соблюдение интересов населения (общества) при разделе государственного имущества.
- политическую - появление слоя собственников ("среднего класса");
- экономическую - создание конкурентоспособных товаропроизводителей;
- фискальную - дополнительный источник доходов бюджетов (либо снятие с них части расходов по содержанию, например, жилищного фонда);
- социальную - соблюдение интересов населения (общества) при разделе государственного имущества.
占有财富
владеть богатством
不转移占有权的抵押
hypothecate; hypothec
依法占有的财产
seizin
占有性的留置权
possessory lien
占有的实现
realization of appropriation
占有统治地位的公司
dominant firm
可实际占有的物
chose in possession
实际占有的动产
chose in possession
部分占有的子公司
partially owned subsidiary
重新占有的货物
repossessed goods
有争议的占有
оспариваемое владение
劳动动力占有率(即动力÷劳动人数)
энерговооруженность труда
奴隶(占有制)社会
рабовладельческий общество; рабовладельческое общество
奴隶占有(制)时代
эпоха рабовладения
(当地)居住因子, 居留因子, 占有因素
профессиональные факторы
[直义] 拿到手的东西是神圣不可侵犯的。
[释义] 谁得到,谁占有的东西, 就是谁的。
[释义] 谁得到,谁占有的东西, 就是谁的。
Что взято, то свято.
储集层含水饱和度是指其含水体积占有效孔隙体积的百分数。
Водонасыщенность коллектора представляет собой выраженное в процентах отношение объема содержащейся в нем воды к эффективному поровому объему.
从丈夫占有完全绝对统治地位的父权制家庭向夫妻双方权力平等的家庭过渡
переход от семьи патриархальной, с полным и безусловным главенством мужа, к семье биархатной - с равенством мужа и жены
我们到敦霍尔德去转了一圈,很惊讶地在那里看到了很多人类。我们勇敢地和他们战斗,不过他们在人数上占有绝对的优势。我们当中有些同伴被俘虏了,不过我逃了出来。
Мы пошли к Дарнхольду, поглядели, что к чему, тут на нас и напал большой отряд людей. Мы бились изо всех сил, но они сильно превосходили нас числом. В конце концов нескольких из нас взяли в плен, но мне удалось сбежать.
我们的王国所占有的领土并不像人类与兽人的那样广袤。我们在艾泽拉斯大陆上仅剩的土地基本上都已经在你眼前了,<name>。
Наши владения – это не обширные королевства людей или орков. То, что ты видишь перед собой, <имя>, – это, считай, и есть все земли, что принадлежат нам в Азероте.
如果我们可以取得胜利,那么我们就可以使用部落的资源来在其它的战场上对抗他们。反之,如果我们输掉了这场战争,那么在其它的战场上,部落将会占有优势。
Победа на одном фронте позволит захватить ресурсы, которые помогут победить и на другом. И с точностью до наоборот – любая проигранная битва может дать нашим врагам преимущество в другой.
没什么时间了,<name>!我的探知法术最近发现了一个很强大的法术源。但我却不能离开法师塔,所以只有请你帮我杀死那个占有这件神器的邪恶生物。
У меня мало времени, <имя>! С помощью чар магического зрения я обнаружил мощный источник магии. Я не могу покинуть башню, поэтому прошу тебя убить мерзкое создание, завладевшее мощным артефактом.
我有一个计划,可以让我们对部落占有更大的优势。
Я хочу поручить тебе задание, которое может изменить ход событий в пользу Альянса. У нас появилась возможность нанести сокрушительный удар, но удобный момент не будет длиться вечно.
他们在同我的氏族交战时损失惨重。现在他们占有着一块不熟悉的土地,挣扎着力求生存。
Они понесли большие потери в войне против моего клана. Сейчас они владеют незнакомой им землей, где им нелегко прокормиться.
有人说约纳从来都没有这么不正常过,我知道原因,是那颗心。那颗该死的冰冷之心!我看到了他把它从墓穴中拔出时的那一刹那,他整个人都变了。我能看到他的血液在血管中冻结了……随后疯狂完全地占有了他。
Кое-кто считает, что Иона всегда был сумасшедшим, но я-то знаю правду. Все дело в сердце! В этом проклятом ледяном сердце! В тот самый момент, когда он достал его из могилы, что-то в нем перемкнуло. Я буквально почувствовал, как кровь застыла в его жилах... Именно тогда безумие охватило его.
你决定尽量多占有一些这无心之赐。
Впрочем, благословение никогда не лишнее, и вы собираетесь использовать эту возможность с максимальной пользой для себя.
不过,这反而是一个既能削减敌人数量还能占有他们成果的好机会。
К сожалению, их силы в пять раз превосходят наши.
乌克头领之所以能成为头领,是因为它占有着物资。
Великий вождь седошкурых, Ук Всего Дука, потому и великий, что все припасы у него.
共产主义并不剥夺任何人占有社会产品的权力,它只剥夺利用这种占有去奴役他人劳动的权力。
Коммунизм ни у кого не отнимает возможности присвоения общественных продуктов, он отнимает лишь возможность посредством этого присвоения порабощать чужой труд.
假如一方占有了绝对优势,那么整个德拉诺都会沦为胜者的掌中物。
Если одна сторона одолеет другую, от победителей не будет житья всему Дренору.
而且还有个好处,你可以占有他的恶魔之力。
Кроме того, ты сможешь забрать себе его силу.
如果艾泽里特真的可以改写整个战局,那么大酋长一心想要占有它们也就不足为奇了。情报显示,部落正在集结一支部队前往希利苏斯——那个巨大伤痕的所在地。
Потенциал азерита огромен: он может полностью изменить существующие способы ведения войны. Поэтому неудивительно, что Сильвана хочет захватить контроль над ним. По сообщениям разведки, она собирает армию для похода на Силитус – место великой раны.
麦卡贡国王的单位占有了诺甘农圆盘。圆盘的数据已经损坏,拥有此类数据非常危险。
Объект "Король Мехагон" завладел одним из дисков Норганнона. Данные повреждены, обладать подобными данными опасно.
资产阶级无意中造成而又无力抵抗的工业进步,使工人通过结社而达到的革命联合代替了他们由于竞争而造成的分散状态。于是,随着大工业的发展,资产阶级赖以生产和占有产品的基础本身也就从它的脚下被挖掉了。它首先生产的是它自身的掘墓人。资产阶级的灭亡和无产阶级的胜利是同样不可避免的。
Прогресс промышленности, невольным носителем которого является буржуазия, бессильная ему сопротивляться, ставит на место разъединения рабочих конкуренцией революционное объединение их посредством ассоциации. Таким образом, с развитием крупной промышленности из-под ног буржуазии вырывается сама основа, на которой она производит и присваивает продукты. Она производит прежде всего своих собственных могильщиков. Ее гибель и победа пролетариата одинаково неизбежны.
真是奇怪的占有欲。
Хм. Странный выбор.
“我是名贤者。我的力量源于占有知识,而非传播知识。”
Ида Эмеан аэп Сивни. Как всегда таинственная.
你别想占有这对翅膀!
Эти крылья ты не получишь!
「其神奇犄角引发的占有欲能导致浓烈的嗜血贪欲,让所有见到这独角兽的人都要杀掉它好独占犄角。」 ~妖精高位德鲁伊戴欧诺
«Стремление обладать его волшебным рогом вселяет такую кровожадную алчность, что все, кто видят единорога, готовы убивать, лишь бы заполучить его». — Дионус, эльфийский архидруид
它的收藏丰富,但每艘船在其心中都占有特殊地位。
У змея обширная коллекция, но каждый корабль занимает особое место в его сердце.
「其神奇犄角引发的占有欲能导致浓烈的嗜血贪欲,让所有见到这独角兽的人都要杀掉它好独占犄角。」~妖精高位德鲁伊戴欧诺
«Стремление обладать его волшебным рогом вселяет такую кровожадную алчность, что все, кто видят единорога, готовы убивать, лишь бы заполучить его».— Дионус, эльфийский архидруид
「波拉斯按照自己的想象重塑了这个时空。他在这里占有优势。我们必须谨慎行事。」 ~杰斯贝连
«Болас переделал этот мир по своему образу. У него здесь преимущество. Мы должны действовать осторожнее». — Джейс Белерен
「其神奇犄角引发的占有欲能导致浓烈的嗜血贪欲,让所有见到这独角兽的人都要杀掉他好独占犄角。」 ~妖精高位德鲁伊戴欧诺
«Стремление обладать его волшебным рогом вселяет такую кровожадную алчность, что все, кто видят единорога, готовы убивать, лишь бы заполучить его». — Дионус, эльфийский архидруид
海盗铁则:现实占有,尽归我手。
Завладение имуществом — это одиннадцать десятых пиратского кодекса.
犬类求人施舍。猫类主动占有。
Собаки выпрашивают. Кошки заявляют о претензиях.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск
начинающиеся:
占有一席之地
占有一席次
占有不动产
占有中断
占有主义
占有主体
占有产权
占有人
占有人责任原则
占有企业
占有优势
占有优势的证据
占有几率
占有分布
占有制
占有剩余价值
占有动产
占有区间的许可证
占有原则
占有取得
占有商品
占有回复之诉
占有因数
占有因素
占有国家土地及农奴的私人企业
占有土地
占有土地的农民
占有地域
占有存储器
占有宅地的人
占有密度
占有展台
占有市场
占有带宽
占有度
占有式担保权
占有心爱的女人
占有态
占有感
占有效用
占有数
占有数反转
占有数据线
占有时效
占有时间
占有最高的分子轨道
占有期
占有期间
占有本能
占有权
占有权事实上的改变
占有权的丧失
占有权证明令
占有权诉讼
占有某物
占有标记
占有概率
占有欲
占有欲的
占有比
占有物
占有状态
占有率
占有理论
占有生产资料
占有留置权
占有的意图
占有着
占有租户
占有程度
占有空间的
占有者
占有能带
占有能级
占有范围
占有行动纲领
占有解
占有证明书
占有诉讼
占有财产
占有费用
占有轨道
占有逃亡者的财物
占有量
占有面积
占有频带
占有频带宽度
похожие:
反占有
再占有
准占有
权利占有
可占有物
共占有人
合法占有
强行占有
依法占有
实际占有
委托占有
继续占有
货物占有
否认占有
秘密占有
敌意占有
暴力占有
人均占有
原始占有
实质占有
财产占有
意图占有
全部占有
磁道占有
无偿占有
彻底占有
资产占有
专属占有
准占有人
私人占有
预先占有
返还占有
无形占有
对抗占有
要求占有
善意占有
恶意占有
远古占有
信托占有
现实占有
公然占有
有效占有
不法占有
宣称占有
永远占有
混合占有
物质占有
间接占有
推定占有
共同占有
重新占有
公开占有
自然占有
部分占有
非法占有
隐秘占有
自古占有
法定占有
直接占有
限制占有
行使占有权
大土地占有
转让占有权
非法占有人
善意占有人
相反占有权
第三占有人
单纯占有权
擅自占有者
虚有占有权
资源占有税
恶意占有人
合法占有者
低占有率阈
保持占有权
土地占有权
直接占有人
土地占有热
农业占有地
持续占有令
品牌占有率
请求占有权
让与占有权
土地占有制
个人占有权
使用和占有
财产占有权
完全占有权
交付占有权
使重新占有
搜索与占有
超经济占有
用豆占有卦
非使用占有
市场占有率
时间占有率
排除占有权
房产占有人
土地的占有
现有的占有
间接占有人
不继续占有
观众占有率
实际占有人
权利占有人
法定占有人
无负担占有
不正当占有
收视占有率
自由占有权
资产占有者
空间占有率
不可占有物
商标占有者
期待占有者
商标占有率
幻影占有者
奴隶占有时代
空间占有成本
市场占有份额
无保证的占有
事实上的占有
小土地占有者
夫妻共同占有
法律上的占有
奴隶占有制度
可依法占有的
土地占有制度
状态占有函数
非法占有财产
理论占有密度
所有权占有权
土地占有条例
存储器占有率
保留的占有权
所占有的动产
民法上的占有
妨害占有之诉
实际占有财产
漂浮物占有权
固定资产占有量
平衡法上的占有
非占有式担保权
资金有偿占有制
根据用益权占有
终身占有的土地
现时占有的地产
恢复占有的诉讼
终身占有的地产
土地的推定占有
土地终身占有人
法律确认的占有
初期市场占有率
产业的非法占有
财产实际占有权
收回土地占有权
土地实际占有人
特定地产占有人
不动产占有方式
收回土地占有令
单独占有的地产
土地的实际占有
不动产占有侵犯
土地占有权证书
合法占有的财产
特殊产业占有者
继续和平地占有
实际占有的财产
召唤幻影占有者
另一种人格占有
填满概率占有几率
用手的实际占有的
拟据为己有的占有
恢复土地占有令状
私人占有生产资料
流动在制品占有量
人均农产品占有量
单独占有的不动产
在实业界占有地位
土地的实际占有人
人均占有耕地面积
许可占有的判决令
个人直接占有产品
债务人放弃占有权
最高占有分子轨道
社会占有生产资料
农产品人均占有量
确定占有权的诉讼
肆无忌惮的侵占有
可继续占有的地产
租权期满后的占有
为非法使用而占有
以非法占有为目的
现实的占有和享用
转让法定占有的财产
生产资料私人占有制
保有土地的实际占有
丈夫占有的亡妻遗产
最低未占有分子轨道
土地占有制和管理股
土地改革与土地占有
保有土地的事实上的占有