卸包袱
xiè bāofu
избавился от бремени; скинуть груз; скинуть тяжесть (груз)
xiè bāo fu
比喻去掉拖累自己的事物或解除思想上的负担。xiè bāo fu
卸下行李。比喻解除负担。
如:「当他的病况好转时,全家人有种卸包袱的轻松感。」
частотность: #65285
примеры:
我终于卸下了多年的心理包袱。
Я наконец-то избавился от своего многолетнего душевного бремени.
пословный:
卸 | 包袱 | ||
1) разгружать, выгружать
2) снимать, разбирать, удалять
3) сбрасывать, скидывать, снимать (одежду); ронять, терять (листву)
4) выпрягать (лошадь), распрягать 5) отстраняться от, слагать с себя (обязанность, ответственность)
6) комп. удалить, деинсталлировать (программу)
|
1) узел с платьем
2) простыня, платок (для завёртывания платья)
3) перен. бремя; ноша; багаж, груз (напр. идеологический)
4) номер (эстрадный), сценка; шутка
|