发展性
такого слова нет
发展 | 展性 | ||
1) развиваться, развёртываться; увеличиваться, расширяться; развитие; прогресс
2) развивать; разворачивать, расширять
3) принимать, набирать, привлекать (участников, членов); расширять ряды
4) продвинуться, преуспеть
|
в примерах:
发展性社会福利政策和方案区域间协商
Межрегиональное консультативное совещание по политике и программам социального обеспечения в целях развития
儿童问题区域间专家组会议-向青年过渡:所涉发展性社会福利政策和服务方面的问题
Совещание Межрегиональной группы экспертов: На рубеже юношества: "воздействие на политику, услуги в области социального обеспечения в интересах развития"
是呀,我曾待过。毫无发展性,也从不在乎自己的态度,那些人总装得一副高人一等似的。
Да, было дело. Без особого успеха. Мне не нравилось их позерство - ведут себя так, как будто они соль земли.
裂谷城的瓦林多在我们持续关注的地方有很多耳目。让他加入我们的氏族会提升我们在南方的潜在发展性。
У Валиндора из Рифтена есть уши в таких местах, где они нам очень нужны. Если он присоединится к семье, наше влияние на юге возрастет.
人性的发展
homization
人的个性发展
развитие личности в человеке
通货膨胀恶性发展
негативное влияние инфляции
区域发展协调性增强
усиливается гармоничность регионального развития
可持续性发展可靠指标
обоснованные показатели устойчивого развития
科学促进可持续性发展
использование науки в целях обеспечения устойчивого развития
鲁纳两性和发展研究所
Runa Gender Studies and Development Institute; Runa Institute
环境、两性平等与发展中心
Центр окружающей среды, гендерных вопросов и развития
可持续性发展利益攸关方
участники процесса устойчивого развития
参与性经济发展专题审查
Тематический обзор по экологически безопасному развитию, предусматривающему участие населения
指示性世界农业发展计划
Ориентировочный всемирный план сельскохозяйственного развития
泛非和平、性别与发展会议
Панафриканская конференция по проблемам мира, положения женщин и развития
创新性发展筹资领导小组
Инициативная группа по инновационному финансированию в целях развития
区域指示性战略发展计划
Regional Indicative Strategic Development Plan
创新性发展筹资办法宣言
Декларация о новых источниках финансирования развития
妇发基金性别、环境与发展指南
"Руководство ЮНИФЕМ по проблемам женщин, окружающей среды и развития"
促进民间社会和参与性发展
Содействие развитию гражданского общества и участие в процессе развития
社区发展、两性平等和儿童科
Секция по делам общинного развития, гендерного равенства и детей
发展具有优越性的出口产品
developing favorable export items
按性别开列的人类发展指数
индекс равития, включающий гендерные факторы
南共体性别平等与发展议定书
SADC Protocol on Gender and Development
泛非环境与可持续性发展会议
Панафриканская конференция по окружающей среде и устойчивому развитию
非洲两性平等与社会发展中心
Африканский центр по гендерным вопросам и социальному развитию
西非经共体两性平等发展中心
Центр гендерного развития ЭКОВАС
公司具有前瞻性的战略发展布局
благодаря наличию долгосрочной стратегии развития в настоящее время
突尼斯两性平等与人类发展宣言
Тунисская декларация о равенстве мужчин и женщин и развитии человеческого потенциала
некоммерческое партнёрство "Национальная корпорация экономического развития" 非商业性合伙公司"全国经济发展公司"
НП НКЭР
世界文化多样性促进对话和发展日
Всемирный день культурного разнообразия во имя диалога и развития
对社会发展的规律性有进一步的了解
have a better understanding of the laws of social development
水与可持续性发展问题都柏林声明
Дублинское заявление о водных ресурсах и устойчивом развитии
伊比利亚-美洲战略性城市发展中心
Иберо-американский центр стратегического развития городов
2000年妇女:二十一世纪两性平等、发展与和平
Женщины в 2000 году: равенство между мужчинами и женщинами, развитие и мир вXXI веке
男女平等参与发展专题信托基金;两性平等专题信托基金
Тематический целевой фонд по гендерным вопросам и вопросам развития; Тематический целевой фонд по гендерным вопросам
天然热带森林可持续性发展指导方针
Руководящие принципы в отношении устойчивого развития природных тропических лесов
儿童时期的发展对日后的性格影响很深。
Процесс формирования личности в детстве определяет многие вещи во взрослой жизни.
发展中国家银行的可行性高级别技术会议
Техническое совещание на высоком уровне для обсуждения целесообразности учреждения банка развивающихся стран
关于开放经济体的生产性发展的圣胡安决议
Сан-Хуанская резолюция о продуктивном развитии в странах с открытой экономикой
城市能源发展的公平、效率和可持续性会议
Конференция по вопросам справедливости, эффективности и устойчивости в области развития городского энергетического хозяйства
北京+10 宣言:团结合作,实现性别平等、发展与和平
Декларация «Пекин плюс 10: солидарность во имя равенства между мужчинами и женщинами, развития и мира»
关于灾害、可持续性与发展的座谈会:展望1990年代
Коллоквиум по стихийным бедствиям, стабильности и развитию: перспектива на 90-е годы
全球环境和人类响应可持续性发展问题会议
Конференция по глобальной окружающей среде и программе действий по обеспечению устойчивого развития
发展服务部门: 促进发展中国家竞争性服务部门发展常设委员会
Постоянный комитет по развитию секторов услуг: содействие формированию конкурентоспособных секторов услуг в развивающихся странах
关于性别、环境与可持续发展的政策发展资 料文件
Сборник информационно-справочных материалов по вопросам разработки политики в отношении женщин, окружающей среды и устойчивого развития
保护东部湿地生物多样性和可持续发展项目
Проект по сохранению биоразнообразия и усьойчивому развитию восточных водноболотных угодий
社会性别平等主流化和千年发展目标国际会议
International Conference on Gender Mainstreaming and the MDGs
发展中国家放射性废物管理实践与问题讨 论会
Семинар по методам и проблемам обращения с радиоактивными отходами в развивающихся странах
автономная некоммерческая организация " Институт логики, когнитологии и развития личности 非赢利自主组织逻辑, 认知学和个性发展研究所"
АНО ИЛКиРЛ
气候变化与发展:通过减少脆弱性加以适应方案
Изменение климата и развитие: адаптация посредством снижения уязвимости
禁止发展和制造新型大规模毁灭性武器和此种武器新系统
О запрещении разработки и производства новых видов оружия уничтожения и новых систем такого оружия
土著人民:发展与文化和特性:《联合国土著人民权利宣言》第3 条和第 23 条
Indigenous peoples: Development, with culture and identity: articles 3 and 23 of the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples
加强能力建设将社会性别观点纳入发展战略讲习班
практикум по созданию потенциала в целях влючения гендерного аспекта в стратегии развития
设立发展中国家银行的可行性问题政府间高级别会议
Межправительственное совещание на высоком уровне для обсуждения целесообразности создания банка развивающихся стран
欧洲委员会-联合国两性平等促进发展与和平合作伙伴关系
Партнерство Европейской комиссии-Организации Объединенных Наций по вопросам гендерного равенства в интересах развития и мира
发展援助规划、协调和行政训练:对西南非民组的筹备性援助
Подготовка кадров в области планирования, координации и администрации в связи с помощью в целях развития: подготовительная помощь СВАПО
禁止发展和制造新型大规模毁灭性武器和此种武器新系统的协定
Соглашение о запрещении разработки и производства новых видов оружия массового уничтожения и новых систем такого оружия
关于妇女与发展的部门指导方针:粮食援助项目的性别变数
Секторальные руководящие принципы в отношении женщин и развития: гендерные переменные в проектах, предусматривающих получение продовольственной помощи
使人类发展报告和人类发展指数对性别问题具有敏感性瑞典信托基金
Шведский целевой фонд для подготовки докладов о развитии людских ресурсов и расчета индекса людских ресурсов с учетом разбивки по полу
一个同时带有性和政治元素故事。我们来听听看故事如何发展……
История, затрагивающая эротические и политические аспекты. Что дальше?..
这12个关系是在改革和发展的新形势下带有全局性的重大问题
эти 12 соотношений представляют собой важнейшие вопросы, касающиеся общих интересов в новой обстанов
智力有效发展的可能性永久消失(苏联儿童教育学家提出的名词)
НУВЭРС необратимое угасание возможностей эффективного развития способностей
坚定不移地发展中俄关系,是中国政府和人民的战略性选择。
Решительное и неуклонное развитие китайско-российских отношений является стратегическим выбором правительства и народа Китая.
帮助发展中国家制订适当立法的限制性商业惯例示范法草案初稿
первый проект типового закона или законов об ограничительной деловой практике в целях содействия развивающимся странам в разработке соответствующего законодательства
亚洲开发银行作为地区性发展机构,不应介入成员的政治事务。
АБР, являясь региональным учреждением развития, не должен вмешиваться в политические дела своих членов.
因为发展出了一种纯粹功能性的美学,与传统的美学观念分离开来?
Разработав сугубо функциональную эстетику, не связанную с традиционными представлениями о красоте?
题为“可持续工业发展:在一个竞争性世界上分担责任”的国际会议
Международная конференция по теме "Устойчивое промышленное развитие: совместная ответственность в конкурирующем мире"
加速妇女参与发展和消除性别歧视进程的国家机制区域间讨论会
Межрегиональный семинар по национальному механизму, занимающемуся вопросами ускорения вовлечения женщин в процесс развития и ликвидации дискриминации по признаку пола
这几乎和尼尔森的速写一模一样,真实地呈现了历史的辩证性螺旋发展。
Башня выглядит почти так же, как на рисунках Нильсена: физическое воплощение диалектической спирали истории.
为妇女争取体面工作:劳工组织对“2000年妇女:二十一世纪两性平等、发展与和平”的贡献
Достойный труд для женщин: вклад МОТ в улучшение положения женщин в 2000 году: гендерное равенство, развитие и мир в XXI веке
中国坚持走和平发展的道路,奉行防御性的国防政策,不对任何国家构成威胁。
Китай неуклонно идет по пути мирного развития, проводит оборонительную военную политику и не составляет угрозы ни для какой страны.
你的殖民地规模无法让人接受。你无意于建设。你无意于发展。你的人性定义只是形式而非功能。
Размеры вашей колонии просто неприемлемы. Вы не строите. Вы не растете. Вы лишь форма, но не функция!
我想强调,中国的发展是和平的发展,我们奉行防御性的国防政策,不对任何国家构成威胁。
Хочу подчеркнуть то, что развитие Китая – это мирное развитие, мы проводим оборонительную политику национальной обороны, не составляя угрозу ни для какой-либо страны.
联合国全系统在发展、人道主义援助和环境领域的一致性问题高级别小组;全系统一致性高级别小组
Группа высокого уровня по вопросу о слаженности в системе Организации Объединенных Наций в области развития, гуманитарной помощи и защиты окружающей среды; Группа высокого уровня по вопросу о слаженности
知识的多样性是可持续发展的关键。我很高兴看到你正在发挥你的作用来促进它。
Разнообразность знания - ключ к устойчивому развитию. Меня радует, что вы помогаете донести это до других.
补偿行为有意识或无意识地发展的行为,以抵消实际或想象的缺点,如在个性或身体能力上
Behavior that develops either consciously or unconsciously to offset a real or imagined deficiency, as in personality or physical ability.
十一届三中全会实现了伟大的历史性转折, 开创了我国社会主义事业发展的新时期
благодаря 3-ему пленуму произошел великий исторический поворот, начался новый период в развитии наше
担任题为“2000年妇女: 二十一世纪两性平等、发展与和平”的大会特别会议筹备委员会的妇女地位委员会
Комиссия по положению женщин, выступающая в качестве подготовительного комитете Специальной сесии Генеральной Ассамблеи "Женщины в 2000 году: равенство между мужчинами и женщинами, развитие и мир в ХХI веке"
如果你坚持拖延原型机发展的可能性的话,好,你就去遵守各种你喜欢的伦理标准吧。
Если вам так уж необходимо ограничить потенциал этих прототипов, то да, можете придерживаться любых этических стандартов.
联合国全系统在发展、人道主义援助和环境领域的一致性问题区域高级别协商会议
Региональное совещание, посвященное согласованности действий всей системы Организации Объединенных Наций в области развития, гуманитарной помощи и окружающей среды
联合国全系统在发展、人道主义援助和环境领域的一致性问题高级别小组报告的建议
рекомендации, содержащиеся в докладе Группы высокого уровня по вопросу о слаженности в системе Организации Объединенных Наций применительно к развитию, гуманитарной помощи и окружающей среде
看看你身边。看看性科学的近期发展——所有的新奇技巧,配件,防腐剂,按摩油,润滑油膏,堕胎诊所……
оглянись по сторонам. посмотри на прогресс сексуальных искусств — новые техники, аксессуары, презервативы, массажные масла, лубриканты, абортарии...
缅甸的国内问题最终应该由缅甸政府和人民自主解决,国际社会应该为缅甸的民主和发展提供建设性的帮助。
Внутренние проблемы в Мьянме в конечном счете должны самостоятельно решиться самим правительством и народом этой страны. В то же время международное сообщество должно оказать ей конструктивную помощь в ходе ее демократизации и развития.
为在千年发展目标框架下加强社会包容、两性平等、促进健康而制订补充目标和指标专家组会议
Expert Group Meeting on developing supplementary targets and indicators to strengthen social inclusion, gender equality and health promotion in the MDGs
改革党和国家领导制度及其他制度,是为了充分发挥社会主义制度的优越性,加速现代化建设事业的发展。
Для того, чтобы сполна реализовать преимущества социалистического строя реформированному строю руководителей партии, страны и др. , нужно ускорить прогресс работы в области модернизации.
发展:城市地区的妇女:妇女参与发展的人口、营养和保健因素, 包括移徙、药物消费和获得性免疫缺陷综合征
Development: Women in urban areas: population, nutrition and health factors for women in development, including migration, drug consumption and acquired immunodeficiency syndrome
中方对有关各方的建设性努力表示赞赏,也相信上述进展将有助于推动六方会谈进程不断向前发展。
Китайская сторона одобряет конструктивные усилия этих сторон и выражает свою уверенность, что указанные выше сдвиги будут содействовать непрерывному продвижению вперед процесса шестисторонних переговоров.
你已经踏上了通往神性的路。愿你早日“意识”到这是你的宿命。你必须完成使命,矮人王国才能发展壮大。
Ты вступил на путь, ведущий к божественности. Пробудился для своей судьбы, если угодно. И ты обязан пройти этим путем, если хочешь, чтобы народ гномов жил и процветал.
похожие:
性发展
发展个性
个性发展
包容性发展
进展性发作
周期性发展
心理性发展
性心理发展
性别与发展
爆炸性发展
探索性发展
发展不平衡性
可持续性发展
惯性发展时期
性心理发展期
个性发展过程
全球性发展战略
特殊发展性疾病
创新性发展筹资
个性发展心理学
参与性发展方案
儿童社会性发展
非线性发展方程
预防性替代发展
负面发展的可能性
两性平等和发展部
性别与发展讲习班
儿童发展综合性服务
评价兼容性发展方案
非洲性别和发展中心
儿童自我统一性发展
非洲性别和发展指数
进展性继发性高血压
进展性原发性高血压
欧洲区域性发展基金会
世界文化多样性促进对话和发展日
地球物理危险性与可持续发展委员会