发展速度
fāzhǎn sùdù
темпы развития
темп роста развития; скорость развития; темп развития; темп роста
speed of development
в русских словах:
выдерживать
выдерживать темпы - 维持发展速度
темп развития
发展速度,开发速度
примеры:
维持发展速度
выдерживать темпы развития
党的十一届三中全会以后, 中国实行改革开放, 经济发展速度远远超过主要资本主义国家
после 3-го пленума ЦК 11-го созыва Китай перешел к реформе и открытости, и его экономика стала развиваться
一个确保、三个到位、五项改革: “一个确保”,就是确保今年中国的经济发展速度达到百分之八,通货膨胀率小于百分之三,人民币不能贬值
"одно обеспечение, три выполнения и пять реформ": "одно обеспечение" означает необходимость обеспечить рост экономики Китая на уровне 8% при инфляции в пределах 3%, не допуская девальвации национальной валюты юаня
经济发展速度远远超过主要资本主义国家
экономика стала развиваться быстрее, чем в главных капиталистических странах
目标很简单:我们需要全员就业,我们需要更快的工业发展速度……
The aim is simple enough: we want full employment, a faster rate of industrial development.
选择后即可在首都中获得1个建造者,城市发展速度提升10%。
Если выбрано, то в вашей столице появится юнит строителей. Город растет на 10% быстрее.
城市发展速度提高15%。
Город растет на 15% быстрее.
加速发展的速度
ускорить темпы развития
中国工业正以空前的速度发展。
China’s industry is developing at an unprecedented rate.
我们正以前所未闻的速度发展生产。
We are developing our production at a speed unheard-of before.
植树造林以罕见的速度得到了发展。
Forestry has advanced with exceptional speed.
我们必须利用一切条件,以空前未有的速度发展我国国民经济。
We must turn everything to account in order to develop our national economy at a rate never known before in our history.
改革开放以来,中国的经济以前所未有的速度向前发展,令世界瞩目
после начала политики реформ и открытости китайская экономика стала развиваться с небывалой скоростью, привлекая внимание всего мира
所有这些发展都比较缓慢,直到出现了科学,其速度才突然加快。
All this was comparatively slow until, with the coming of science, the tempo was suddenly raised.
大繁荣的历史机遇与大危机的空前挑战这两个极端情况,都推动了社保制度的快速发展。
Историческая возможность периода великого процветания и небывалые вызовы кризисов - это те две крайности, которые способствовали быстрому развитию системы социального страхования.
正确处理速度和效益的关系, 必须更新发展思路, 实现经济增长方式从粗放型向集约型的转变
чтобы правильно подходить к соотношению между темпами и эффективностью, надо пересмотреть взгляды на развитие экономики, нужно осуществить переход от преимущественно экстенсивного к преимущественно интенсивному хозяйствованию
人类社会迅速发展
Динамичное развитие человеческого общества
科学和技术的 飞速发展
стремительное развитие науки и техники
战争促使军工迅速发展。
Wars promote the rapid development of the military industry.
南方的造船业正在迅速发展。
The shipbuilding industry of the south is rapidly expanding.
过度发展的城市
чрезмерно развитый город
高度发展的工业
высокоразвитая промышленность
任务成功使计划进展速度出乎意料,现在有两个新任务。
Поскольку благодаря тебе мы так удачно продвинулись вперед, у меня есть для тебя сразу два задания.
快速发展城市水资源管理北京会议
Пекинская конференция по рациональному использованию водных ресурсов в быстро растущих городах
随着工业的迅速发展,产生了污染问题。
The problem of pollution arises along with the rapid development of industry.
资本主义高度发展阶段
stage of highly developed capitalism
图表显示了该公司近年来的迅速发展。
The chart showed the company’s rapid growth in recent years.
农村经济向着专业化、商品化、社会化迅速发展
сельская экономика стремительно развивается в направлении специализации, коммерциализации и обобществления
在革命急速发展的时候,总不免有人要落伍的。
When the revolution is developing rapidly, some people are bound to fall behind.
农业迅速发展,从而为轻工业提供了充足的原料。
Agriculture has developed rapidly, thus providing light industry with ample raw materials.
中国的毛纺工业正迅速发展以适应国家的需要。
China’s woollen textile industry is forging ahead to meet the needs of the country.
法语非洲会计制度发展国际会议
Международная конференция по развитию бухгалтерского учета во франкоязычных странах Африки
我们离开这里吧。我掉发速度已经够快了。
Уходим отсюда. У меня волосы и так выпадают.
公司经过几年的迅速发展之后, 该整顿一下了。
The time has come for the firm to consolidate after several years of rapid expansion.
这个城市在飞速发展,市中心的房地产价格越来越贵。
The city is developing rapidly and property in the center is becoming more expensive.
阿布贾非洲问题国际会议:经济复苏和加速发展的挑战
Абуджийская международная конференция по Африке: задачи экономического подъема и ускоренного развития
非洲经济复苏和加速发展的挑战国际会议阿布贾声明
Абуджийское Заявление, Международная конференция по Африке: подъема экономики и ускоренного развития
立即使一名或多名玩家的移动速度发生改变。
Мгновенно изменяет векторную скорость движения одного или нескольких игроков.
再者,事件的急速发展往往使得准确量化的工作难以为继。
Кроме того, слишком часто события изменяются слишком быстро, чтобы их можно было с точностью измерить.
视野决定你能在多远的距离和多快的速度发现敌人
Зрение определяет, насколько далеко вы видите и как рано замечаете врагов.
пословный:
发展 | 速度 | ||
1) развиваться, развёртываться; увеличиваться, расширяться; развитие; прогресс
2) развивать; разворачивать, расширять
3) принимать, набирать, привлекать (участников, членов); расширять ряды
4) продвинуться, преуспеть
|
1) скорость; темп; скоростной, на скорость
2) физ. скорость
|
похожие:
梯度发展
高度发展
过度发展
发展程度
发展进度
速度爆发
发育速度
强度发展
扩展速度
发芽速度
迅速发展
加速发展
高速发展
快速发展
发射速度
开发速度
飞速发展
发散速度
发信速度
展开速度
挥发速度
伸展速度
发气速度
展向速度
发泡速度
发音速度
发报速度
蒸发速度
发码速度
发火速度
爆发速度
急速的发展
速度展开图
跨翼展速度
河流发展度
蒸发速度计
发射段速度
发射加速度
失速的发展
蒸发速度表
逆梯度发展
发展的高速度
加速发展时期
经济发展速度
平均发展速度
农业发展速度
适当发展速度
工业迅速发展
工业发展速度
发展加速现象
高速发展时期
制止失速发展
工作开展速度
裂纹扩展速度
裂缝扩展速度
腐蚀扩展速度
单发临界速度
加速科技发展
电键发报速度
职业发展制度
中度发展国家
耕作制度发展
低度发展国家
冲动发生速度
发射速度规定
发动机转速度
马枪发射速度
自发跃迁速度
人口发展速度
信息发送速度
最大发射速度
高炮发射速度
定基发展速度
发动机加速度
人工发报速度
技术发射速度
平均激发速度
火炮发射速度
流体发射速度
气体发生速度
实际发射速度
信号发送速度
发育速度基因
技术的飞速发展
加速发展轻工业
发射速度指示器
工业的迅速发展
发育加速度现象
飞速发展的繁荣
可控速度发电机
保健制度发展股
高度发展的工业
断裂纹扩展速度
蒸发速度测定器
加速工业的发展
加快发展的速度
速度航程发送器
比较高的发展速度
火炮极限发射速度
火焰扩展法向速度
发信速度发报速度
生产力的发展程度
迅速发展的工人村
持续快速健康发展
国民经济发展速度
发射速度技术规定
汽化速度蒸发速率
机翼临界发散速度
电报拍发工作速度
液体蒸发速度测定器
公务员制度发展干事
印度发展和救济基金
失速的发展失速扩大
高度发展的激波失速
挥发物析出速度曲线
高灵敏度测速发电机
喷气发动机喷气速度
科学和技术的飞速发展
持续、快速、健康发展
用火箭发动机调整速度
均匀发展, 等速发育
快慢射速, 发射速度
蒸发速度, 汽化速度
展向速度, 跨翼展速度
蒸发速度计, 蒸发速度表
国民经济持续快速健康发展
发展与最低限度住房基金会
速度传感器, 速度发送器
飞行速度控制系统喷气发动机
经济的持续、快速、健康发展
冲压式空气喷气发动机开动速度
用微调发动机校正飞行速度或轨道
临界速度一发失效时中断起飞距离
国民经济持续、快速、健康地发展
经济的持续, 快速, 健康发展
保持国民经济持续、快速、健康发展
才能有长期的持续、快速、健康发展
每分钟用电码组合拍发电报工作速度
国民经济持续, 快速, 健康地发展
速度传感器, 速度发送器速度传感器
改革是社会主义制度的自我完善和发展
冲压式空气喷气发动机点火时的飞行速度
才能有长期的持续, 快速, 健康发展
有市场, 有效益的速度 才是真正的发展 才是硬道理
有市场, 有效益的速度, 才是真正的发展, 才是硬道理