取长补短
qǔcháng bǔduǎn
заимствовать достоинства для восполнения недостатков
ссылки с:
取人之长,补己之短qǔcháng bǔduǎn
обр. заимствовать положительный опыт; учиться у другихперенимать друг у друга положительное для восполнения своих недостатков
перенимать друг у друга положительное для восполнения своих недостатков; заимствовать у других хорошее и восполнить свои пробелы; заимствуя у других хорошее, восполнять свои пробелы
qǔchángbǔduǎn
吸取长处来弥补短处。qǔcháng-bǔduǎn
[learn from other's strong points to offset one's weaknesses] 吸取别人的长处, 用来弥补自己的短处
qǔ cháng bǔ duǎn
吸取长处来弥补短处。
如:「大家均有优缺点,应取长补短,才能更进步。」
qǔ cháng bǔ duǎn
lit. use others’ strengths to make up for one’s weak points (idiom from Mencius)
to use this in place of that
what you lose on the swings, you win on the roundabouts
qǔ cháng bǔ duǎn
learn from others' strong points and close the gap; adopt sb.'s strong points while overcoming one's weak points; draw on the strong points of others to make up for one's own weak points; learn from other's strong points to make up one's deficiencies; learn from others' strong points to offset one's weaknesses; make up for each other's deficiencies and learn from each other; mutually to make up their deficiencies; overcome one's own shortcomings by learning from others' strong points; overcome one's own shortcomings by learning from the strong points of others; overcome one's weaknesses by acquiring others' strong points; overcome their own weak points by learning from each other's strong points:
取长补短,共同提高 draw on each other's merits and raise the level together; learn each other's good points for common progress
qǔchángbụ̌duǎn
draw on others' strong points to offset one's weaknesses吸取长处来弥补短处。语本《孟子‧滕文公上》:“今滕绝长补短,将五十里也,犹可以为善国。”
частотность: #21843
синонимы:
同义: 断短续长
примеры:
取长补短,共同提高
draw on each other’s merits and raise the level together; learn each other’s good points for common progress
弃短取长
отбросить недостатки и воспринять достоинства; отбросить всё отрицательное и воспринять всё положительное
今滕绝长补短将五十里也
на сегодня границы княжества Тэн, если говорить округлённо, протянулись почти на 50 ли
пословный:
取 | 长 | 补短 | |
1) брать; взять; получить
2) воспринимать; получать (напр., удовольствие)
3) тк. в соч. выбирать; извлекать (напр., урок)
|
I 1) длинный
2) длительный, долгий
3) длина, протяжение, протяжённость; долгота
4) достоинство, преимущество
5) быть сильным (в какой-либо области); быть мастером чего-либо; хорошо владеть чем-либо
II [zhăng] 全词 >>1) расти; вырасти
2) увеличивать; расширять
3) старший (по возрасту)
4) начальник; командир; директор; глава
|