古井
gǔjǐng
старый (запущенный) колодец (обр. в знач.: вдова)
挖古井 вступить в связь с молодой вдовой
gǔ jǐng
老旧的井。
如:「这口古井,相传已有一百多年的历史了。」
1) 唐孟郊《列女操》:“贞妇贵殉夫,舍生亦如此。波澜誓不起,妾心古井水。”后因以“古井”比喻寂然不为外物所动之心。尤多用於守寡不嫁的妇女。
2) 喻指富孀和有私蓄的妓女。
частотность: #28655
примеры:
挖古井
вступить в связь с молодой вдовой
伊欧因是双胞胎之一。他非常喜欢喝酒。你应该去古井周围找他——那附近曾经建有麦酒的储存室。
Эоин – это один из близнецов. Очень любит выпить. Скорее всего, он где-то рядом со старым колодцем – в соседнем здании хранились запасы эля.