吃荤
chīhūn
есть мясное (скоромное)
chī hūn
eat meat and other food produced by fowls or animalschīhūn
eat meat/fleshчастотность: #57390
в русских словах:
заговеться
-еюсь, -еешься〔完〕заговляться, -яюсь, -яешься〔未〕(斋戒前)最后一次吃荤食.
скоромиться
-млюсь, -мишься〔未〕оскоромиться〔完〕〈旧〉在斋日吃荤.
синонимы:
примеры:
我不吃荤
скоромного я не ем
从过年儿起禁吃荤的
начиная со встречи Нового года запретить есть скоромное (отказаться от скоромной пищи)
不吃荤
не есть мясного
她不吃荤。
She doesn’t eat meat.; She’s a vegetarian.
猫儿也不是天天吃荤; 别看目前大吃大喝,总有大斋的一天;
好景不常, 盛筵难再
好景不常, 盛筵难再
не всё коту масленица, бывает и великий пост
(见 Не всё коту масленица)
[直义] 猫儿天天吃荤日子过去了; 猫儿也不是天天吃荤.
[直义] 猫儿天天吃荤日子过去了; 猫儿也不是天天吃荤.
прошла коту масленица
猎人也不能每天只吃荤的嘛,这算是一桩双方都高兴的买卖。
Охотники ведь тоже не могут питаться одним только мясом.