地界
dìjiè
граница поля (участка)
划地界 huàdìjiè межевать
линия раздела
dìjiè
① 两块土地之间的界线:去掉田塍地界,增加耕地面积。
② 地区;管界:出了北京市就是河北地界。
dìjiè
(1) [abuttals; the boundary of a piece of land]∶两块土地之间的分界线
(2) [butts and bounds]∶房地产的界址
(3) [dependency]∶地方
这里是北京地界
dì jiè
土地的范围标识。
红楼梦.第二回:「去岁我到金陵地界,因欲游览六朝遗迹,那日进了石头城,从他老宅门前经过。」
dì jiè
the boundary of a piece of land; abuttalsdìjiè
boundary of a piece of landland boundary
1) 领土的边界。
2) 田地的边界。
3) 地方,地区。
4) 土地神,掌管某一地区的神。
частотность: #36482
в русских словах:
межа
1) 田界 tiāniié, 地界 dìjiè; 田间窄边 tiānjiān zhǎibian
намежевать
-жую, -жуешь; -жёван-ный〔完〕намежёвывать, -аю, -аешь〔未〕что 或 чего 定(一些地段的)地界.
синонимы:
примеры:
划地界 huàdìjiè
межевать
划出地界
разграничивать земли
查勘地界
survey the boundaries of a piece of land
这个工厂的地界扩展到河边。
This factory expands to the riverside.
土地测量, 设置界标, 测定地界
межевание; межёвка
沿着丧钟镇北边的路出去,在进入提瑞斯法地界之后,你很快就可以看到一间大宅子。希米尔就在那里面。
Выходи из Похоронного Звона по дороге, ведущей на север. Вскоре после того, как дойдешь до Тирисфаля, увидишь большой дом. Симмер в нем.
艾德娜已经向东边进发,在木爪豺狼人的地界上,莫沙彻营地的南边建立了根据地。如果你想进一步援助珊蒂斯女士和联盟,就去那边向她报告。
Аделла со своим отрядом застряла на востоке среди гноллов из стаи Древолапов, ей удалось закрепиться южнее лагеря Мохаче. Если ты и дальше собираешься помогать леди Шандрисе и силам Альянса, то <должен/должна> будешь добраться до Аделлы.
几周前,有一支侏儒探险队跑到我们的地界来了。
Несколько недель назад на эту землю пожаловала экспедиция гномов.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск
начинающиеся: