堂堂
tángtáng
1) ровный и высокий, возвышенный и открытый (о местности)
2) величественный, важный; торжественный, солидный
3) строгий, грозный (напр. о выправке войск); воинственный
4) выдающийся, замечательный
tángtáng
представительный, видныйtángtáng
① 形容容貌庄严大方:仪表堂堂。
② 形容有志气或有气魄:堂堂中华儿女。
③ 形容阵容或力量壮大:堂堂之阵。
tángtáng
(1) [grand; magnificent; stately; great]∶形容盛大
人狮惊岳岳, 王庙忆堂堂。 --郭沫若《访埃杂吟》
[齐景公]曰: "寡人将去此堂堂国者而死乎!"--《晏子春秋》
(2) [dignified]∶形容容貌庄严大方
仪表堂堂
(3) [have high aspirations and holdness of vision]∶形容志气宏大
我们是新一代的堂堂青年, 还怕这一点困难吗?
(4) [imposing; formidable]∶阵式或气势很大
堂堂的军乐队走过去了
táng táng
1) 形容人的容貌端正庄严。
论语.子张:「堂堂乎张也,难与并为仁矣。」
2) 形容志气宏大。
宋.岳飞.题新淦古寺壁诗:「正气堂堂贯斗牛,誓将贞节报君仇。」
3) 形容阵容或力量壮大。
三国志.卷二十八.魏书.钟会传:「段谷、侯和沮伤之气,难以敌堂堂之陈。」
táng táng
grand
magnificent
stately
majestic appearance
táng táng
(容貌庄严大方) dignified or impressive:
仪表堂堂 dignified in appearance; impressive-looking
(有志气或有气魄) (of a man) having high aspirations and boldness of vision
(阵容或力量壮大) imposing; awe-inspiring; formidable
tángtáng
1) dignified; imposing
2) having high aspirations and boldness of vision (of a man)
1) 形容盛大。
2) 形容容貌壮伟。
3) 形容志气宏大。
4) 悠远;远大。
5) 光耀;明亮。
6) 犹公然。
7) 象声词。
8) 鱼名。
9) 乐曲名。
частотность: #11322
в самых частых:
в русских словах:
... слишком много, сузьте
примеры:
旗鼓堂堂
с развевающимися знамёнами и барабанным боем, с триумфом
相貌堂堂的男子
видный мужчина
一个仪表堂堂的男子
представительный мужчина
堂堂男子
мужчина, мужественный человек
电灯把篮球场照得亮堂堂的。
Electric lights lit up the basket-ball ground.
他已失去堂堂仪表。
He has lost his imposing appearance.
他为人堂堂正正。
He conducted himself impressively.
Ален Делона (少用 Алена Делона)仪表堂堂的美男子
Ален Делон
我想堂堂正正地嫁给令我神魂颠倒的爱人。
I want to be properly married to the man I fall in love
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск