处以罚款
chǔyǐ fákuǎn
штрафовать; налагать штраф
наложить штраф; наложение взыскания
chǔ yǐ fákuǎn
штрафовать; налагать штрафв русских словах:
штрафование
处以罚款
примеры:
因...而处以罚款
штрафовать за что-либо
处以罚金; 罚款
наложить штраф
给…以罚款处分
налагать пеню
法官因她的错误而对她处以25美元罚款。
За ее ошибку судья оштрафовал ее на 25 долларов.
罚款处分
monetary penalty
其实很有限——最∗经常∗做的就是根据各部门罚款标准,对违法者处以最高1000雷亚尔的罚款。
На самом деле довольно ограниченные. ∗Наиболее часто∗ сотрудники Ревашольской гражданской милиции реализуют свои полномочия, накладывая штрафы до 1000 реалов за различные нарушения в соответствии с межведомственным регламентом.
这类过错要当场予以罚款。
Such an offence will lead to a summary fine.
惩罚; 给...以处罚
подвергать кого-либо наказанию
他因此被处以罚金。
He was fined therefor.
酗酒令人如此糊涂,而人本来就是糊涂,所以酗酒无非就是等于是以罚款免人重罪罢了。
Drinking makes such fools of people, and people are such fools to begin with, that it’s compounding a felony.
酗酒令人如此糊涂。而人本来就是糊涂,所以酗酒无非就等于是以罚款免人重罪罢了。
Drinking make such fool of people, and people is such fool to begin with, that it’s compound a felony.
刻拉诺斯喜怒无常,随时准备施以处罚和预言。
Керан склонен к непостоянству и столь же скор на наказания, сколь на пророчества.
пословный:
处以 | 罚款 | ||
приговаривать к...; налагать штраф в размере...
|