多角度
такого слова нет
多角 | 角度 | ||
1) (угловой) градус, величина угла, угол
2) точка зрения, угол зрения, сторона
|
в примерах:
也许布拉克斯对我们而言意味着邪恶,但是每个故事都有许多角度。也许,某些时候,你会听说他是一名伟大的统治者。
Мы считаем Бракка злодеем, но у любой медали есть как минимум две стороны. Возможно, когда-то он действительно был великим правителем.
你看…从这个角度看,多好看…
Взгляни... Разве это не прекрасно?
换个角度想吧。也有很多人通过了。
Это одна точка зрения. Другая то, что столько людей его прошли, и этому стоит порадоваться.
你知道吗,从这角度看,它好看多了呢。
Знаешь, с этого ракурса он выглядит не так уж и плохо.
每一件事都要用多方面的角度来看它。
Каждое дело надо рассматривать под разными углами.
从理性的角度、或者从现实的角度,有很多人认为不大可能
с рациональной или с реалистической точки зрения многие считают это маловероятным
我听到很多模糊的废言。你可以从几百种角度去解读。
Я слышал кучу невнятной чуши. Ее можно толковать как хочешь.
换个角度来说,即使是领主,影响力也是有限的,请多加小心。
В этот раз мы, так и быть, отвернемся, но влияние ярла тоже не безгранично. Будь аккуратнее.
我喜欢你和义勇兵做的事。从历史的角度来看,他们比警察好多了。
Вы с минитменами неплохо преуспели. Хотя в историческом плане от полиции они мало чем отличаются.
嗯嗯,简单来说就是以每一个璃月商人的角度出发,研究如何赚最多摩拉的学问。
Точно! Если по-простому, то я изучаю опыт торговцев Ли Юэ, чтобы узнать, как заработать больше всего моры.
我看见你被许多伸出的手臂包围。大家都需要你的帮忙,孩子。大家都想要你用他们的角度看事情……
Вижу, как к тебе тянутся руки. Всем нужна твоя помощь, малыш. Все хотят донести до тебя свою правду...
没错。从这个角度来看,颈部恐怕支撑不了多久了。死了一个星期之久,足以使他的肌肉液化了。
И впрямь. С этого угла действительно видно, что шея так долго не протянет. Он мертв уже неделю: его мышцы стали практически жидкими.
不幸的是,通俗小说常常是这样的。不管是从内容∗还是∗装帧的角度来看,大多数这类小说都是让人看完就扔的。
У бульварного чтива есть такое неприятное свойство. Одноразовый продукт и на интеллектуальном, и на материальном уровне.
只不过因为角度各异,柱体又过于巨大,受到海水侵蚀,或是重力影响,很多都整体沉入了海底。
Но из-за различных углов, под которыми они вошли в землю, огромной массы, воздействия водной эрозии и силы притяжения многие из них целиком погрузились в морское дно.