多难兴邦
duōnànxīngbāng
из больших трудностей государство встаёт ещё более окрепшим (обр. в знач.: трудности и беды закаляют человека)
из больших трудностей государство встает еще более окрепшим; трудности и беды закаляют человека
duō nàn xīng bāng
国家多灾多难,可以激发人民发愤图强,战胜困难,使国家兴盛起来。duōnàn-xīngbāng
[foreign aggressions often awaken a nation from its slumbers and thus help make it strong; calamities always help to make a nation flourishing much distress regenerates a nation] 邦: 国家。 《左传·昭公四年》载: "邻国之难, 不可虞也。 或多难以固其国, 启其疆土; 或无难以丧其国, 失其守宇。 "后用"多难兴邦"指多灾多难, 使人民勤奋, 能把国家振兴起来
duō nàn xīng bāng
语本左传.昭公四年:「邻国之难,不可虞也,或多难以固其国,启其疆土;或无难以丧其国,失其守宇。」国家多难,上下戒慎恐惧,奋发有为,戮力同心,使邦国复兴。
唐.陆贽.论叙迁幸之由状:「多难兴邦者,涉庶事之艰而知敕慎也。」
duō nàn xīng bāng
much hardships may awaken a nation (idiom); calamity that prompts renewalmuch distress regenerates a nation
duōnànxīngbāng
Much distress regenerates a nation.【释义】邦:国家。国家多灾多难,在一定条件下可以激励人民奋发图强,战胜困难,使国家强盛起来。
【出处】《左传·昭公四年》:“邻国之难,不可虞也。或多难以固其国,启其疆土;或无难以丧其国,失其守宇。”
【用例】现在这样的局面,我们是有办法对付的,要迎接困难,“多难兴邦”。(《周恩来选集》下卷)
谓国家多遭患难,可以促使内部团结,因而兴盛起来。语出《左传‧昭公四年》:“邻国之难,不可虞也。或多难以固其国,启其疆土;或无难以丧其国,失其守宇。”
частотность: #66436
пословный:
多难 | 兴邦 | ||
1) duōnàn множественные бедствия
2) duōnán постоянные трудности
|