大部
dàbù
1) значительная (большая) часть; по большей части; большей частью; в большинстве случаев
2) офиц. Ваше министерство; Ваш отдел
большая часть
dàbù
[a greater part] 大部分, 为数众多的人或物
歼敌大部
dà bù
1) 中央官署中无隶属关系之较低级机关对较高级的主管部的用语。
2) 大部分。
如:「这些果园,大部都是由他来管理的。」
3) 书籍中册数多者。
高僧传.卷一.长安昙摩难提:「而犹得传译大部,盖由赵正之力。」
dà bù
most of
the majority of sth
dà bù
greater part; force:
歼敌大部 annihilate the greater part of the enemy
dàbù
for the most part1) 谓为数众多。
2) 指整体中的大部分。
3) 谓卷帙浩繁的书籍。
4) 谓卷帙浩繁。
частотность: #8777
в самых частых:
синонимы:
примеры:
[直义] 使前后一致; 使首尾相符.
[释义] 1)有始有终; 自圆其说.
[例句] Первый раз пишу большую книгу и ещё не умею свести концы с концами. 我是第一次写大部头的书, 还不善于使书中的情节首尾相符.
[释义] 2)勉强度日, 靠收入勉强维持生活.
[释义] 1)有始有终; 自圆其说.
[例句] Первый раз пишу большую книгу и ещё не умею свести концы с концами. 我是第一次写大部头的书, 还不善于使书中的情节首尾相符.
[释义] 2)勉强度日, 靠收入勉强维持生活.
свести концы с концами
他把自己的大部分精力投向了对甲骨文的研究。
Он вкладывает все силы для изучения древних иероглифических текстов на панцирях черепах.
学生大部分都有理想
большинство студентов очень целеустремленные
大部分人每天晚上至少应该睡7个小时。
По большей части человеку каждый день (сутки), ночью следует спать по меньшей мере 7 часов.
德瓦尔把大部份的研究时间都奉献给人类的远亲:黑猩猩。
Основную часть своего времени, отведенного на исследования, де Вааль отдавал шимпанзе, дальнему родственнику человечества.
全国及地区大部分专业销售渠道
профессиональные общенациональные и региональные каналы сбыта
政府为实现祖国的社会主义现代化,作出了进行新的长征的重大部署。
The government drew up an important plan for a new Long March towards the socialist modernization of our country.
上海市大部分市区人口稠密。
Most of Shanghai City is thickly settled.
歼敌大部
annihilate the greater part of the enemy
鲁迅的杂文绝大部分是对准敌人的。
Almost all of Luxun’s essays were directed at the enemy.
我们大部分兵力集结在车站附近。
Most of our forces have concentrated near the station.
他率领大部队进城。
He marched into the city at the head of a large force.
近几年来非洲大部分地区都久旱无雨。
Most parts of African countries have suffered from drought in recent years.
他那本大部头著作是由他以前写的那本小书扩充而成的。
His big book is an expansion of the little book he wrote before.
布大部分用完了,只剩下一些零头。
We have used up most of the cloth, and all we have left is a few bits and pieces.
我们班大部分同学选修日语。
Most of the students of our class take Japanese as an elective course.
一个不杀,大部不捉
(police) of “killing none and arresting few”
这些活动占去了她的大部分时间。
Это мероприятие заняло большую часть ее времени.
大学生大部分在校住宿。
Most college students are boarders.
大部分人民的生活水平刚过贫困线。
Большинство населения живет на уровне чуть выше черты бедности.
关掉大部分没用的服务
закрыть большую часть бесполезных сервисов
大部分矿质养分和维生素的消耗
consumption of most minerals and vitamins
中国境内的许多黑恶势力和最凶残的犯罪分子,其武器大部分来自越南
оружие, используемое криминальными силами и отдельными опасными преступниками в пределах границ Китая, в своем большинстве вьетнамского происхождения
他们夫妻两个各人有各人的事业,都非常忙,几天不照见是常有的事情,因此两人大部分时间是用电话联系。
В этой семье муж и жена имеют собственное дело, оба очень заняты, зачастую не видятся по нескольку дней, поэтому большую часть времени общаются по телефону.
故事中的绝大部分背景都是真实的
Сюжет по большей части основан на подлинной истории
-большей частью 大部分, 大多数
б. ч
我们失败的大部分责任应由我个人来负
очень большая доля ответственности за наши неудачи падает лично на меня; Очень большой доля ответственности за наши неудачи падает лично на меня
他们这些话,有些是真实的,但大部分是言不由衷的。
В их словах есть доля правды, но по большей части они лицемерны.
阿尼王国(10世纪60年代至1045年统一亚美尼亚大部分地区的封建国家)
Анийснсе царство
实施大部门制
укрупнение ведомств (в целях оптимизации системы управления)
大部件试验回路)
петля для испытаний крупногабаритных узлов оборудования
突厥汗国(552-745年突厥各部落在中央亚细亚, 中国北部, 中亚大部建立的国家)
Тюркский каганат
最终大部分政策只停留在纸面上
в конце концов большая часть политических решений так и осталась на бумаге
她一年大部分时间都在全国走穴,很少能和家人团聚。
Большую часть года она разъезжает с концертами по всей стране, и с семьёй видится редко.
从12月1日起,大部分上市药品将统一使用国药准字的文号,药品标准《战国时代》终结。
С 1 декабря большая часть медикаментов на рынке будет единообразно использовать номер государственного медицинского разрешения, и “период вражды” фармацевтических стандартов наконец-то подойдет к концу.
这个地区的大部分荒无人烟。
Большая часть этой местности безлюдна.
新生代开始时,中生代占统治地位的爬行动物大部分绝灭,繁盛的裸子植物迅速衰退,为哺乳动物大发展和被子植物的极度繁盛所取代。
В начале кайнозоя вымерла большая часть рептилий, занимавших доминирующее положение в мезозое, процветавшие голосеменные растения быстро пришли в упадок, на смену им пришли мощное развитие млекопитающих и пышный расцвет покрытосемнных.
大部分资金已经找到,其余约50%将来自联邦预算
Большая часть средств уже изыскана, остальная часть, примерно 50 процентов, будет поступать из федерального бюджета
大部分都是些愚蠢的野蛮人。
Почти все мои сородичи тупые громилы.
放轻松,我只是开玩笑而已。大部分是啦。
Успокойтесь, я шучу. Наверное.
你一定得帮助我!我把大部分的葡萄都装在箱子里了,但是我把它们留在了东南边的农场。
Прошу тебя, помоги мне! Я собрала большую часть винограда в корзины, но оставила их в виноградниках на юго-востоке.
昨天夜里,当大部分的船员都在船舱里睡觉时,他们突然出现并袭击了我们!
Прошлой ночью, когда большая часть команды спала, они нанесли удар!
我有丁奇所需的大部分材料,但是唯独缺少一种很重要的零件,那就是冰风奇美拉的角。冰风奇美拉的角是寒冷的源泉,但是只有非常纯粹而完整的角才能用!我需要很多角才能完成丁奇的订单。
У меня есть почти все, что нужно Тинки, не хватает только одного важного компонента – рогов хладнокрылов. Рога этих химер – великолепный источник стужи, но годятся только безупречные рога без единой трещинки! Чтобы выполнить заказ Тинки мне нужно несколько таких рогов.
当你读到这儿时,我可能已经死了,也可能很快就会死去,这很难说。总之,大部分人都已经死掉了。
Если вы читаете это письмо, значит, я мертв или скоро умру. Трудно сказать. Большая часть команды уже мертва.
老天保佑,现在终于有人关心水坝的安全了。先是有人摧毁了萨多尔大桥,然后又有人抢劫丹莫德!我敢说这座大坝肯定会是黑铁组织下一次袭击的目标。这里的驻军——包括我的长官在内——大部分都开到了联盟前线。
Хвала небесам, что хоть кого-то волнует наша Дамба. Будто мало нам разрушенного моста Тандола и разграбленного Дун Модра! Не сомневаюсь, следующей целью Черного Железа станет именно Дамба. Большую часть охраны отослали биться за Альянс, в том числе моего старшего инспектора.
我已经很努力地找回了大部分的书页,但还是有几页被吹进了丛林中。请你帮我把这四章里的掉落的那几页书都给收集起来吧。
Большую часть мне удалось собрать, но многие страницы унесло в джунгли. Найди все страницы, и мы снова соберем четыре главы.
萨满祭司的灵魂魔法与德鲁依的自然魔法之间有着一些共性,因此,我们萨满祭司也能聆听到石爪山山灵的哭诉。它们的大部分话语我已经不记得了,但有一件事……一个景象,却一直清晰地出现在我脑海之中……
Есть связь между духовной магией шаманов и природной магией друидов. Именно поэтому мы, шаманы, можем слышать мольбы духов Каменного Когтя. Я могу разобрать не все, что они шепчут, однако одно послание – одно видение – было четким...
我手下的大部分士兵都在丹莫德的战役中死去了,我的亲兄弟也在萨多尔峡谷上的西桥被毁的时候不幸牺牲。唉,黑铁矮人真是个像恶魔一般邪恶的族群。根据罗戈收集到的情报,这群在湿地四处肆虐的暴徒的领袖是一个名叫巴尔加拉斯的术士。他是个十分胆小谨慎的家伙,在把手下的士兵送上战场执行命令的时候,他自己往往却躲藏在某个不为人知的地方,躲避着任何可能面临的危险。
Сколько наших полегло в битве при Дун Модре! Мой родной брат погиб, когда обрушился западный мост Тандола. Да, дворфы Черного Железа – те еще бестии. Чертово племя, шайка головорезов. Рогго сумел разузнать, что их предводитель в Болотине – некий чернокнижник по имени Балгарас Нечистый. Трус и мерзавец, каких поискать. Посылает на битву своих солдат, а сам прячется у себя в лагере на Зловещем холме, к юго-востоку отсюда.
我们刚来这里的时候,钢鬃野猪人还占据了大片的土地,让我们头疼不已。经过不懈的努力,我们已经将大部分野猪人都驱逐了出去,不过在某些地方还残留着不少野猪人。
Когда мы поселились здесь, свинобразы Иглогривых владели большей частью этих земель и оказались сущей напастью! Большую их часть нам мало-помалу удалось вытеснить, но в некоторых районах они окопались прочно.
据说达尔坎·德拉希尔已经复活,统治着幽魂之地的天灾军队。达尔坎早就跟天灾军团勾结到一起了……只是他那时还是个活着的精灵罢了。大部分时间他都躲在东北边的晨星之塔内策划着他的阴谋。
Говорят, что ДарКхан Дратир восстал из мертвых, чтобы возглавить полчища Плети здесь, в Призрачных землях. ДарКхан давно уже связался с Плетью... но некогда, при жизни, он был эльфом... Большую часть своего времени он проводил в Башне Утренней Звезды, к северо-востоку отсюда. Он скрывался там долгими ночами, строя козни против собственного народа.
食人魔似乎并不满足于与纳迦结盟,他们还将自己的领地扩张到了沼泽地。这帮渣滓占领了西北边的大部分地区,萨布拉金已是岌岌可危。
На болотах становится все больше огров. Как будто мало нам было наг и их союзников! Огры уже захватили большую территорию на северо-западе, и слишком близко подобрались к нашим землям.
昨天我出去寻找食物的时候,有一些鱼人到处游走,发现了我的营地。结果我回来的时候恰巧看到有两个鱼人正在搬走装着我大部分设备的柳条箱!箱子一定在附近的某个鱼人营地中,但我不能冒着被发现的危险出去寻找。你能帮帮我吗?
Вчера, пока я пополнял запасы, один из мурлоков, надо думать, подошел слишком близко и обнаружил мой лагерь. Я возвращаюсь – и что же вижу? Эти пучеглазые куда-то волокут ящик с моим снаряжением! Уверен, они его припрятали в одном из поселений. Только мне высовываться не резон, не будет от этого добра. Может, ты мне поможешь? А?
数年来,石拳氏族一直统治着外域的所有食人魔。在氏族首领克鲁的带领下,我们在各自的领地上过着安宁的生活。最近几个月,新近崛起的战槌食人魔氏族袭击了我们的村落,许多族人也因此罹难。这帮强盗占领了我们在纳格兰的大部分属地,他们的双手沾满了族人们的鲜血。
Долгие годы клан Тяжелого Кулака правил над всеми ограми в Запределье. При Кроле огры объединились и жили дружно. Они довольствовались теми землями, которые им были даны. Однако в последние месяцы многие огры погибли от рук их же сородичей из Боевого Молота. Этот клан захватил почти все наши земли в Награнде и перебил многих наших собратьев.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск
начинающиеся: