妄自菲薄
wàng zì fěibó
принижать свои достоинства, скромничать, низкая самооценка, отсутствие веры в себя
wàngzì fěibó
обр. заниматься самоуничижением; принижать свои достоинствасчитать себя ничтожным
wàng zì fěibó
过分地看轻自己。wàngzì-fěibó
[undervalue yourself; improperly belittle oneself; unduly humble oneself] 不知自重, 轻视自身价值
天地生才有限, 不宜妄自菲薄。 --《老残游记》
wàng zì fěi bó
过于自卑而不知自重。
文选.诸葛亮.出师表:「诚宜开张圣听,以光先帝遗德,恢弘志士之气,不宜妄自菲薄。」
老残游记.第六回:「天地生才有限,不宜妄自菲薄。」
wàng zì feǐ bó
to be unduly humble (idiom)
to undervalue oneself
wàng zì fěi bó
improperly belittle oneself; inferiority complex; look down upon oneself; think lightly of oneself; underestimate oneself; underestimate one's own capabilities; undervalue oneself; unduly humble oneself:
我们对自己的估计应该实事求是,不要自高自大,也不要妄自菲薄。 We must be realistic in our self-estimation, neither being conceited nor belittling ourselves.
belittle oneself unduly; excessively humble
wàngzìfěibó
1) underestimate oneself
2) have an inferiority complex
不知自重;毫无根据地看轻自己。
частотность: #46794
в русских словах:
самоунижение
自卑 zìbēi, 妄自菲薄 wàngzì fěibó
синонимы:
同义①: 自轻自贱, 自惭形秽, 自卑
反义: 自高自大, 妄自尊大, 唯我独尊, 自命不凡, 夜郎自大
同义②: 睥睨, 傲睨万物, 言者谆谆, 听者藐藐, 人所不齿
相关: 卑, 自卑, 自惭形秽, 自轻自贱
相反: 妄自尊大
反义: 自高自大, 妄自尊大, 唯我独尊, 自命不凡, 夜郎自大
同义②: 睥睨, 傲睨万物, 言者谆谆, 听者藐藐, 人所不齿
相关: 卑, 自卑, 自惭形秽, 自轻自贱
相反: 妄自尊大
примеры:
我们对自己的估计应该实事求是,不要自高自大,也不要妄自菲薄。
We must be realistic in our self-estimation, neither being conceited nor belittling ourselves.
西西在信中一个劲儿地叫我不要妄自菲薄,而且还劝我放下思想包袱,说她会永远陪在我的身边永远支持我。
В письме Сиси настойчиво призывала меня не заниматься самоуничижением и убеждала отбросить тяжёлые мысли, заверяя, что она всегда будет рядом со мной, всегда будет меня поддерживать.
пословный:
妄 | 自 | 菲薄 | |
I wàng прил. /наречие
1) абсурдный, опрометчивый; необдуманный; глупый; наобум, как попало, зря, необдуманно, неразумно, глупо, абсурдно, опрометчиво 2) беззаконный, неположенный; действовать беззаконно
3) будд. суетный, иллюзорный
II wàng сущ.
1) ложь, заблуждение, иллюзия
2) желание, стремление, надежда
III wàng местоим
все, всякий, каждый
IV отрицание wáng, wú
не, нет
|
1) тк. в соч. сам; свой; собственный
2) естественно; конечно; разумеется
3) из; от; с
|
1) уничижит. скудный, ничтожный, пустяковый; недостойный, скромный (о себе, своем подарке)
2) умалять, ущемлять; третировать, относиться с презрением
|