子宫
zǐgōng
анат. матка
子宫脱出垂 мед. выпадение матки
子宫后屈 мед. ретрофлексия
子宫外妊娠 внематочная беременность
子宫收缩力 сократительная способность матки
zǐgōng
анат. маткаматка
матка
zǐgōng
маткаzǐgōng
女子或雌性哺乳动物的生殖器官,形状像一人囊。在膀胱和直肠中间,有口通阴道,子宫底部两侧与输卵管相通。卵子受精后,在子宫内发育成胎儿。zǐgōng
[uterus ; womb] 雌性动物孕育幼仔的肌性器官
zǐ gōng
雌性动物生殖器的主要部分,由平滑肌肉所构成的中空器官。位于小骨盘内膀胱与直肠之间,以子宫颈与阴道相连,底部两侧与输卵管相通。为胎儿发育的场所。
zǐ gōng
uterus
womb
zǐ gōng
{生理} uterus (pl. uteri); womb ; hystera; uter-; utero-; metra-; hystero-; hyster-
{穴位} Zigong (Extra 16)
X光照片 hysterogram
zǐgōng
phys. uterus; wombhyster; hystera; hystero; metro; uterus; womb; uterine body; uteri; Tzukung (穴位)
人或动物雌性生殖器官的一部分。卵子受精后,在子宫内发育成胎儿。
частотность: #15089
в самых частых:
в русских словах:
аднексит
【医】输卵管卵巢炎, 子宫附件炎
аднексэктомия
子宫附件切除术, 附件切除术
близнецы
2) астр. 双子宫 shuāngzǐgōng
ВМС
2) 子宫环
выпадение
выпадение матки - 子宫脱垂
затылочный
子宫颈的
лев
2) (знак зодиака) 狮子宫 shīzigōng
матка
2) анат. 子宫 zǐgōng
маточный
子宫的 zǐgōngde
метрит
子宫炎
параметрий
[解] 子宫旁组织
параметрит
子宫旁组织炎
пессарий
[医] 子宫托
полип эндометрия
子宫内膜息肉
ретропозиция матки
后移, 子宫后移
спираль
3) (внутриматочная) 子宫环 zǐgōnghuán; 避孕环 bìyùnhuán
цервикальный
子宫颈的
шейка матки
子宫颈
эндометрий
子宫内膜 zǐgōng nèimó
эндометриоз
子宫内膜异位
эндометрит
子宫内膜炎 zǐgōng nèimóyán
синонимы:
примеры:
子宫脱出垂
мед. выпадение матки
子宫后屈
мед. ретрофлексия
两角[形]子宫
анат. двурогая матка
子宫颈癌;宫颈癌
рак шейки матки
子宫体切开剖宫产术
Кесарево сечение
子宫内儿哭
vagitus uterinus
子宫粘膜X线造影术
hysteromucography
子宫输卵管卵巢切除术
hysterosalpingo oophorectomy
不典型子宫颈鳞状上皮增生
squamous cell atypical hyperplasia of cervix
全子宫输卵管卵巢切除术
panhysterosalpingo-oophorectomy
剖腹子宫卵巢输卵管切除术
celiohysterosalpingo-oothecectomy; coeliohystero-salpingo-oothecectomy
剖腹子宫输卵管卵巢切除术
laparohysterosalpingo-oophorectomy
卵巢交界性子宫内膜样瘤
endometrioma of borderline malignancy
卵巢子宫内膜样间质肉瘤
endometrioid stromal sarcoma of ovary
子宫内膜样的
endometrioid
子宫内膜的
endometrial
子宫内膜腺鳞状上皮细胞癌
adeno-squamous cell carcinoma of endometrium
子宫办事卵管X线摄影术
hysterosalpingography
子宫卵巢的
utero ovarian
子宫外膜的
perimetric
子宫子宫颈的
uterocervical
子宫收缩的
uterotonic
子宫旁组织侵袭性葡萄胎
invasive mole of parametrium
子宫旁组织绒毛膜上皮癌
choriocarcinoma of parametrium
子宫直肠的
uterorectal
子宫结肠的
uterocolic
子宫肌层的
myometrial
子宫胎盘的
uteroplacental
子宫腹壁的
uteroparietal
子宫腹腔的
uteroventral
子宫膀胱的
uterovesical
子宫输卵管的
uterotubal
子宫阴道的
uterovaginal
子宫颈破坏性绒毛膜腺瘤
chorioadenoma destruens of cervix
子宫颈粘膜鳞状上皮化生
squamous cell metaplasia of cervical mucosa
子宫颈腺鳞状上皮细胞癌
adeno-squamous cell carcinoma of cervix
子宫骨盆的
uteropelvic
子宫骶骨的
uterosacral
盆膜腹膜子宫内膜异位症
endometriosis of pelvic peritoneum
直肠子宫陷凹子宫内膜异位
endometriosis of recto uterine excavation
胚胎在子宫角内附植时间
time of embryo implanted uterine horn
膀胱子宫的
vesicouterine
膀胱子宫阴道的
vesicouterovaginal
膀胱子宫颈的
vesicocervical
输尿管子宫的
ureterouterine
输尿管子宫颈的
ureterocervical
阴道直肠隔子宫内膜异位
endometriosis of rectovaginal septum
过度分泌的子宫内膜
Hypersecretory endometrium
子宫颈开了...指
раскрытие шейки матки на … пальцев
直肠子宫陷凹(道格拉斯式陷凹)
дугласово пространство
子宫颈切开(术)
рассечение шейки матки
无子宫(畸形)
аплазия матки
据说,兽人在母亲子宫里就开始学习如何抡锤子了。
Как говорится, орк еще в утробе матери учится махать молотом.
“细菌进入了他的大脑,让他在起泡酒,∗可卡因∗还有自己的纪念碑上浪费了数以万亿的财富。他的儿子,疯子菲利普三世还在子宫里的时候就染上了梅毒……”他愤怒地喘息着。
«Инфекция добралась до его мозга, и он спустил миллиарды на игристое вино, ∗cocainum∗ и памятники самому себе. Его сын Филипп iii заразился сифилисом в утробе...» Он втягивает воздух, хрипя от ненависти.
所以…就像是买一头还在子宫里的猪?不用了,谢谢。
То есть... Покупаешь кота в мешке? Спасибо, мне таких инструментов не надо.
产位,(胎儿)先露位置分娩时胎儿在子宫中相对于子宫口的位置
The position of the fetus in the uterus at birth with respect to the mouth of the uterus.
胎盘形成胎盘在子宫中的形成过程
Formation of a placenta in the uterus.
胎儿学尤指对子宫内的胎儿的医学研究和治疗
The medical study and treatment of the fetus, especially within the uterus.
子宫切除术将子宫的全部或部分通过外科手术切除
Surgical removal of part or all of the uterus.
什么?空的...就像我这不育的子宫一样!格鲁蒂尔达会怎么说?不妙...她会怎么~说~?不,不不...我和我的宝贝们可不能坐着干等!
ЧТО?! Пусто... пусто и темно, как у меня в утробе! Что скажет Грутильда? Что она СКАЖЕТ? Нет, нет, нет... Мои хорошие, мы точно не хотим об этом знать!
她的名字是女人的名字,她的职业是文明人的职业,但食人者巴哈拉之戟在上啊,她就是个不折不扣的兽人:一个自然的毒瘤!一个从污秽的子宫中来到这个世界的不该出现的垃圾,一只在肮脏黑暗的洞穴中像狗那样微微弓着身子的粗毛野兽!
У нее человеческое имя, у нее цивилизованная должность, но, клянусь вилкой Бхарбры Людоеда, она всего лишь орк - гнойная язва на лике природы! Презренное отродье, которое вылезло на свет из прогнившей утробы грязной, волосатой самки, которую трахнули, словно сучку, в вонючем овраге!
冷笑道,如果她是净源导师的妈妈,那她的子宫肯定受过诅咒。
Усмехнуться. Если она произвела на свет магистра, чрево ее и впрямь проклято.
有人说你是在魔鬼的子宫里长大的。有人说你是从火山的眼泪中蹦出的生命。
Говорят, тебя взрастило чрево демона. Говорят также, что суть твоя – ожившие слезы вулкана.
阿玛蒂亚是伟大的母亲。她的子宫孕育了魔法,她那神圣的身体生出了不朽的法师。
Амадия – Великая мать. Она богиня, в чьем чреве зародилась магия. Та, из чьей священной плоти произошли бессмертные чародеи.
希望你知道自己错得离谱。不管是从子宫还是生产线出来,都应该当作人类对待才对。
Надеюсь, ты понимаешь, что ошибаешься. Какая разница, в утробе ты зачат или на конвейере? Каждый заслуживает, чтобы к нему относились, как к человеку.
愿这一刻的和谐在三圣母的子宫中成长。
Да ощутит гармонию этого момента в своей утробе Третья Мать.
种子只能在三圣母的和平子宫里成长。
Саженцы смогут вырасти лишь в мирном лоне Третьей Матери.
начинающиеся:
слишком много слов начинается с 子宫 (1288)