子核
zǐhé
дочернее ядро
дочернее ядро
дочернее ядро
дочернее ядро
вторичная радиация
zǐ hé
{物} daughter nucleusв русских словах:
ядро-продукт
子核
примеры:
原子核的裂变
расщепление атомного ядра
原子核温度
температура атомного ядра
原子核过程
ядерный процесс
原子核热量
атомная теплоёмкость
原子核分 裂
деление атомного ядра
李子核
косточка сливы
原子核结构
строение ядра
原子核的分裂
расщепление атомного ядра
使原子核分裂
расщепить атомное ядро
为了释放电子,必须使电子高速旋转而足以摆脱原子核的束缚。
To free electrons, something has to make them whirl fast enough to break away from their nuclei.
原子核物理学
nuclear physics
我对原子核物理学一窍不通。
I’m out of my depth when it comes nuclear physics.
蕴藏在原子核里的能量
energy stored in atomic nuclei
原子核的中子激发
neutron excitation of the nucleus
原子核的起源
nucleogenesis
高分辨率质子核磁共振波谱仪
high resolution proton NMR spectrometer
在另一个宇宙,原子核与其他结构可能以一种截然不同的形式组合。
Во вселенной с иными свойствами атомные ядра или другие структуры могли бы собираться совершенно незнакомыми нам способами.
氢原子核是氮原子核与所有更重的原子核的基础材料
Ядра атома водорода являются основным материалом для ядер атомов азота с более тяжёлым содержимым
苏联科学院原子核问题研究所
Институт ядерных проблем АН СССР, ИЯП АН СССР
俘获γ射线辐射(原子核俘获粒子时放出的γ辐射)
захватное гамма-излучение
超(子)原子核
гиперъядро гипер-ядро
原子核(物理学方面的)研究
ядерные исследования
胖子核口核弹发射器改造配件
Модификация "Толстяка" Ядер-заряды
史特朗堡?那不是放胖子核弹的地方吗?
Форт-Стронг? Там ведь лежат боеголовки для "Толстяков"?
胖子核弹!你知道这些东西值多少吗?!
"Толстяки"! С ума сойти! Прикинь, сколько мы за них выручим?!
不应该让兄弟会拥有胖子核弹,别让学院不开心。
Институт не одобрит то, что вы вооружаете Братство "Толстяками".
一颗的威力等同于三到四颗胖子核弹,基本上能一击摧毁目标。
Одна такая бомба эквивалентна трем-четырем "Толстякам". В общем, цель после попадания уже точно не встанет.
你让联邦免于变种人的迫害,还夺回胖子核弹,干得好,战士。
Тебе удалось избавить Содружество от этих грязных мутантов и захватить снаряды для "Толстяка". Отличная работа, солдат.
消息传来,我们今天已经攻下史特朗堡,并控制了储藏在那里的大量胖子核弹。我对我的研究所带来的贡献看到自豪。我听说岛上的超级变种人已经被彻底净化,功臣是我们的新人。我想丹斯相信这个避难所居民是正确的决定。看来里斯欠我20枚瓶盖了。
Сегодня поступили сведения, что мы захватили Форт-Стронг и нашли там снаряды для "Толстяка". Я горжусь тем, что мои исследования внесли вклад в эту операцию. Говорят, остров полностью избавили от супермутантов, и этим мы обязаны нашему новобранцу. Видимо, Данс правильно сделал, что доверился выходцу из убежища. А Риз теперь должен мне двадцать крышек.
похожие:
合子核
原子核
棒子核
椰子核
李子核
橙子核
精子核
诃子核
孢子核
配子核
种子核
原子核位
重原子核
幻中子核
大孢子核
原子核势
反原子核
原子核素
原子核实
复原子核
精子核酸
缺中子核
原子核类
核子核心
原子核能
同中子核
干椰子核
原子核场
胖子核弹
原子核堆
原子核会
原子核心
富中子核
接合子核
幻质子核
原子核型
丰中子核
氢原子核
原子核力
椰子核粉
原子核数
原子核粒子
核子核子势
原子核模型
原子核医学
核粒子核子
反冲原子核
原子核系综
复合原子核
原子核体积
原子核自旋
变换原子核
原子核单位
原子核化学
原子核反应
原子核乳剂
原子核过程
原子核物理
丰质子核素
同中子核素
母体原子核
原子核破裂
原子核转化
原子核电荷
反射原子核
原子核引力
原子核损伤
轰击原子核
原子核极化
活性原子核
原子核蒸发
原子核结构
核子核子碰撞
原子核子分裂