官名
guānmíng
1) ранг, чин
2) номенклатура должностей
3) официальное имя (в отличие от прозвища)
guānmíng
① 旧时称在乳名以外起的正式名字。
② 官衔。
guānmíng
[ formal name] 旧时指人的正式名字; 大名
guān míng
正名。即乳名外的正式名称。
儒林外史.第二回:「顾老相公家请的一位先生,姓周,官名叫做周进,年纪六十多岁。」
guān míng
name of job in Imperial bureaucracy
official position
guānmíng
1) formal name (versus infant/pet name)
2) title of a government position
1) 官职的名称。
2) 正名,学名。
частотность: #49968
в русских словах:
коллежский
〔形〕 ⑴коллегия ③解的形容词. ⑵沙俄时某些文官名称的组成部分. ~ советник 六品文官.
обер
(复合词前一部分)1)加于职称、官名之前, 表示“首席”、“总”之意, 如: обер-мастер 总工长. обер-секретарь 秘书长. обер-кондуктор 列车长. обер-полицмейстер 警察总监. 2) 〈旧〉加于名词之前, 表示“头等”、“头号”之意, 含有讽刺意味, 如: обер-жулик 头号骗子. обер-вешатель 头号刽子手.
фрейлина
〔阴〕女侍从官, 宫中女官(某些君主国家中女王、女皇、王后、皇后、公主等身边女侍从的官名).
синонимы:
примеры:
军官名册上有这么四个人——安德斯、高鲁斯、米兰达,还有艾斯奎维尔——目前仅存的几名高级军官。到营地后面的洞穴里去找他们,把这四人都消灭,将会给库尔森部队以沉重的打击。
В офицерском досье были вот эти четыре имени – Андерс, Гаул, Миранда и Эскивел. Это самые высокопоставленные чины, что там остались. Поищи их в пещере за поселком. Уничтожение всех четверых станет сокрушительным ударом по силам Курцена.
他们的指挥官名叫卡提萨克斯。是他组织了这些攻击,现在又在带领部队进行攻击。幸好,他看来就在不远处。
Их командующего зовут Катитракс. Он стоит за всеми этими атаками и руководит войсками демонов. К счастью, он находится поблизости.