宛
wǎn; yuàn; yùn; в гeoгp. нaзвaнияx тakжe yuán
I wǎn
гл. А
1) склоняться, сгибаться; падать ничком; клониться, ложиться (напр. о травах под ветром)
宛曲 склоняться; пригибаться
2) извиваться, петлять; лавировать; ускользать; отворачиваться
宛在水中央(沚) ускользнул от меня на середину потока (на остров в середине потока)
3) wǎn падать духом, впадать в уныние; обижаться [на], страдать [от]; обиженный, расстроенный, унылый
使民夏不宛暍, 冬不冻寒 чтобы народ летом не страдал от жары и не мёрз от холода зимой
гл. Б
1) гнуть, сгибать; натягивать
弓人宛之 мастер по производству луков сгибает их
2) изгибать; гибко пользоваться, быстро (хорошо) работать (чем-л.); делать гибким (мягким)
宛舌而固声 делать гибким свой язык и твёрдым свой голос
II прил.
1) wǎn извилистый; изогнутый, согнутый
宛曲 извилистый, петляющий
2) wǎn с вдавленной вершиной (о холме); слабый, бессильно согнувшийся, обессилевший
宛其死矣, 他人入室 когда обессилевший ты умрёшь ― другой в твои покои вступит...
3) wǎn нагромождённый, возносящийся ярусами (напр. горный пик); сложенный грудами, залежавшийся (товар)
富, 则天下无宛财 при богатстве в Поднебесной не бывает залежавшихся ценностей
4) wǎn прелестный, красивый; деликатный
宛然左辟(避) деликатно (вежливо) отодвинуться влево (пропуская гостя)
5) yuàn * маленький, мелкий
宛彼鸣鸠 мала воркующая горлица...
III wǎn наречие
в конструкциях уподобления: совершенно как...; подобно тому, как если бы; похоже [на]; как раз; похоже, как будто
音容宛在 голос, и образ умершего [в воспоминаниях] совершенно, как если бы он был живой
IV собств.
1) yuán геогр. (сокр. вм. 宛县) Юаньсянь (ныне 南阳, уезд на террит. нынешней пров. Хэнань)
2) yuán ист., геогр. (сокр. вм. 大宛) Дайюань (царство в эпоху Хань на террит. нынешней Ферганы)
3) wǎn Вань (фамилия)
wǎn
книжн.
словно; как будто
wǎn, yuān, yǔn, yù
seem, as if, crookedwǎn
宛1
① 曲折:宛转。
② 姓。
宛2
wǎn
I
(1) (形声。 从宀(), 夗()声。 象屋里的草弯曲自相覆盖。 本义: 弯曲)
(2) 同本义 [bend]
宛, 屈草自覆也。 --《说文》
宛宛黄龙。 --《史记·司马相如传》
是以欲谈者宛舌而固声。 --《汉书·扬雄传下》
(3) 又如: 宛妙(事物屈曲美妙); 宛虹(弯曲的虹); 宛曲(辗转; 曲折); 宛委(弯曲; 曲折); 宛宛(盘旋屈曲的样子; 山川道路蜿蜒曲折); 宛燀(回旋盘曲)
(4) 晃荡; 摇动 [sway]
晴野霞飞绮, 春郊柳宛丝。 --白居易诗
(5) 释散 [dispersing]
纷乎宛乎。 --《庄子》。 成玄英疏: "纷纶宛转, 并释散之貌也。 "
(1) 委婉; 婉转 [mild and roundabout]
一面收拾礼物, 径往东京, 投宿省院诸官, 令其于天子之前, 善言启奏, 别作宛转。 --《水浒传》
(2) 又如: 宛款(委婉诚恳); 宛曼(柔媚; 婉转曼妙); 宛畅(婉转流畅); 宛笃(婉曲而诚挚); 宛态(含蓄曲折的情态); 宛折(婉转曲折)
(3) 温柔 [gentle and soft]。 如: 宛约(形容步态柔美); 宛顺(和顺; 柔顺)
(4) 凹入; 低洼 [hollow]
子之汤兮, 宛丘之上兮。 --《诗·陈风·宛丘》。 毛传: "四方高中央下曰宛丘。 "
(5) 隆起 [swelling]
宛中宛丘。 --《尔雅·小宛》。 郭璞注: "宛, 谓中央隆高。 "
(6) 顺利; 顺遂 [smoothly]
天为粤宛, 草木养长, 五谷蕃实秀大。 --《管子》
(7) 小 [small]
宛彼鸣鸠, 翰飞戾天。 --《诗·小雅·小宛》
(1) 似乎, 好像; 仿佛 [as if]
宛然可遇。 --清·全祖望《梅花岭记》
宛然尚在。 --《聊斋志异·促织》
(2) 又如: 宛肖(逼真; 极像); 宛类(很像)
(3) 事物真切可见, 历历在目 [clearly]。 如: 宛尔(明显的样子; 真切的样子)
wǎn
1) 形 曲折的。
史记.卷一一七.司马相如传:「奔星更于闰闼,宛虹拖于楯轩。」
唐.杜牧.长安送友人游湖南诗:「楚南饶风烟,湘岸苦萦宛。」
2) 动 弯、折。
汉书.卷八十七.扬雄传下:「是以欲谈者,宛舌而固声。」
3) 副 彷佛、好像。
如:「音容宛在」。
诗经.秦风.蒹葭:「溯游从之,宛在水中坻。」
宋.陆游.舟中诗:「悠然沧洲趣,宛与尘世隔。」
4) 名 姓。如明代有宛嘉祥。
yuān
见「大宛」条。
Wǎn
surname Wanwǎn
winding
as if
wǎn
形
(曲折) winding; tortuous:
宛转 tactful; roundabout
名
(姓氏) a surname:
宛春 Wan Chun
副
(书) (仿佛) as if:
音容宛在 as if the deceased were still alive
wǎn
indirect (in speaking); tactful; agreeable (宛转)wǎn
as if (宛如)yuān
(大宛)wǎn
①<动>弯曲。《汉书•扬雄传》:“是以欲谈者宛舌而固声。”
②<副>仿佛;好似。《诗经•蒹葭》:“溯游从之,宛在水中央。”
③<形>细小的样子区。《诗经•小宛》:“宛彼鸣鸠。”
частотность: #19146
в самых частых:
синонимы: