实证性理论
shízhèng xìnglǐ lùn
фин. позитивная теория бухгалтерского учета
примеры:
这一新理论有事实证明。
The new theory is sustained by facts.
论文作者引经据典证实自己的理论。
The author of the essay has quoted authoritative works to prove his own theory.
他生气是因为他明白你是对的,他的话只能证实你的理论。
Он злится, потому что знает, что ты прав. Его слова только подтверждают твою гипотезу.
如果康米主义的基础完全是无法被证实的∗理论∗……
Если в основе коммунизма лежат ∗теории∗, которые невозможно доказать...
“我不∗仅仅∗是种族主义。你看,我会看∗书∗,”他用香烟比划着,以示强调。“种族理论的科学性已经被证实了,就算有些人不愿意接受也一样。”
Я не ∗просто∗ расист. Слушай, я читал ∗книги∗, — он делает резкий жест рукой, усиливая свои слова. — Расовая теория доказана наукой, хотя и не все желают это принимать.
“我不是唯一这么说的。你看,我读过∗书∗,”他用香烟比划着,以示强调。“种族理论的科学性已经被证实了,就算有些人不愿意接受也一样。”
Я не один такой. Слушай, я читал ∗книги∗, — он делает резкий жест рукой, усиливая свои слова. — Расовая теория доказана наукой, хотя и не все желают это принимать.
你……你看见了吧?难以置信!我关于泰坦的理论得到了证实!当然,这全靠你的帮助。
Ты... ты это <видел/видела>? Невероятно! Мои догадки о титанах подтвердились! С твоей помощью, конечно.
…他的炼金理论就当前的学术发展而言,简直像天马行空一样,却又在实践中可以处处得到证实。
Его алхимические учения можно назвать новаторскими и даже дерзкими в сравнении с существующей наукой, но они все доказаны на практике.
пословный:
实证性 | 性理 | 理论 | |
1) человеческая природа
2) природа человека и мир идей (вечных законов природы; категория неоконфуцианской философии, см. 性命理气)
|
1) теория (в науке); учение, доктрина (в философии и религии); теоретический
2) оспаривать; спорить
3) обращать внимание
4) навести порядок
|