宠幸
chǒngxìng
любить и жаловать; оказывать милости; питать благосклонность, покровительствовать; покровительство
chǒngxìng
<地位高的人对地位低的人>宠爱。chǒngxìng
[make a pet of sb.] 旧指帝王对后妃、 臣下的宠爱, 泛指地位高的人对地位低的人的宠爱
chǒng xìng
宠爱。
史记.卷一○一.袁盎鼂错传:「景帝即位,以错为内史。错常数请闲言事,辄听,宠幸倾九卿,法令多所更定。」
三国演义.第一一三回:「近日蜀主刘禅,宠幸中贵黄皓,日夜以酒色为乐。」
chǒng xìng
(old) (esp. of the Emperor) to show special favor towardschǒngxìng
make a pet of sb.; favor sb.地位高的人对地位低的人的宠爱。
见“宠幸”。
частотность: #31722
в русских словах:
фаворизировать
宠幸, 庇护
синонимы: