宽大为怀
kuān dà wéi huái
великодушие; великодушный
kuāndà-wéihuái
[open-hearted; be lenient with an offender] 胸怀宽广大度, 能容忍别人的过失
kuān dà wéi huái
抱着宽大的胸襟来待人处世。
如:「他一向宽大为怀,别人犯了错,他总认为情有可原。」
kuān dà weí huái
magnanimous (idiom)
generous
kuān dà wéi huái
be magnanimous (lenient) with sb.; treat sb. leniently; let bygones be bygones; broad-minded; openhearted; forgiving; tolerant; liberal; benignant; lenient; large minded; with generous nature; magnanimity; predisposed to be lenient with wrong-doers; be humane at heart and lenient by nature; with tolerance and compassionkuāndàwéihuái
be forgiving/lenientчастотность: #58717
синонимы:
примеры:
现在就做决定。若你拒绝的话,我会让你离开。我以後不会再这么宽大为怀。
Решай. И если откажешься сейчас, я отпущу тебя с миром. Потом - уже не смогу.
知道事情的真相使焦急的父母大为宽心。
Knowing the truth relieved the anxious parents.
在此以悲伤的心情向各位告知,我们心胸宽大的好友,休斯·萨布雷突然离开了人世。相信他到了另一个世界依然会满怀大爱。
С прискорбием сообщаем, что большое сердце нашего друга Жюса де Саберра остановилось до срока. Он умер так, как жил: любил и был любим.
пословный:
宽大 | 大为 | 怀 | |
1) широкий; обширный; просторный
2) мягкий, снисходительный; великодушный; великодушие; снисходительность
|
1) пазуха; грудь
2) таить; лелеять
3) скучать [тосковать] по кому-либо/чему-либо
|