导火索
dǎohuǒsuǒ
1) огнепроводный шнур; фитиль
2) перен. повод, предлог для конфликта
ссылки с:
导火绳Взрыватель
бикфордов шнур; огнепроводный шнур; горючий фитиль
dǎo huǒ suǒ
fuse (for explosive)dǎo huǒ suǒ
{军} blasting fuse; powderhose以黑火药或烟火药为芯药,用以传递火焰的索类火工品。
dǎohuǒsuǒ
(blasting) fuseblasting fuse; detonation cord; ignition cord; igniter fuse; detonating cord string; detonating fuse; igniter cord; powder train
见“导火线”。
частотность: #30289
в русских словах:
затравник
〔名词〕 导火索
палительная свеча
导火索,导火绳
пирогильотина
导火索
стопин
速燃导火索
фитиль
2) (взрывательный шнур) 引火线 yǐnhuǒxiàn, 导火索 dǎohuǒsuǒ
примеры:
日中关系的新导火索
новый повод для конфликта между Японией и Китаем
泰安炸药导火索(导爆索)
пентритовый детонирующий шнур
速燃导火索垫片(烟火装置)
стопинированный кружок пиротехнического устройства
这将会是战争的导火索!
Это добьет наших врагов!
第三次世界大战的战火延续了数年。没有人记得战争的导火索是什么,但外号“重锤”的巴玛军士坚信,结束战乱的那个英雄肯定是她。
Битвы третьей мировой гремели уже долгие годы. Сложно упомнить, кто сделал первый выстрел на этой войне, но сержант Кувалда уверена, что она сделает последний.
当然不是。它是一种拥有高度传染性的微生物,可以摧毁大脑组织。革命真正的起因是物质。瘟疫不过是导火索而已。
Конечно нет. Это был очень быстро распространяющийся микроорганизм, который уничтожал ткани мозга. Настоящие причины революции касались материального благосостояния. Пандемия просто послужила толчком.
没错。霉斑是一种传染性极高的细菌性疾病,可以摧毁人类的大脑组织。大革命真正的起因是物质。瘟疫不过是导火索而已。
Именно. Цараат — очень быстро распространяющийся микроорганизм, который уничтожал ткани мозга. Настоящие причины революции касались материального благосостояния. Пандемия просто послужила толчком.
别说话,淘气的公主!离开导火索否则它要爆炸了!
Молчи, принцесса-шалунья! Не трогай запал или бум!
天啊,导火索正在燃烧!快灭了它!
О боги, запал все короче! Остановите его! Заморозьте!
适可而止!最近针对我们的间谍行动将成为战争导火索!
С меня хватит! Ваш последний акт шпионажа привел к войне!
пословный:
导 | 火 | 索 | |
I
гл. А
1) вести за собой, направлять, указывать путь, руководить
2) вводить, проводить; подводить; отводить
гл. Б свободно проходить, беспрепятственно достигать
II сущ.
1) ведущий; проводник, гид; поводырь
2) наставление, поучение, руководство
3) * дао (род гребня)
III собств.
Дао (фамилия)
|
1) огонь; пламя
2) воен. огонь; огневой
3) пожар
4) гнев; вспылить
|
1) канат; трос; верёвка
2) тк. в соч. искать; доискиваться
3) требовать; запрашивать (напр., цену)
|