小区
xiǎoqū
жилой комплекс, жилой микрорайон, жилой массив, квартал, ячейка
xiǎoqū
микрорайон (в городе)xiǎoqū
микрорайон; окрестности городаxiǎoqū
在城市一定区域内建筑的、具有相对独立居住环境的大片居民住宅,配有成套的生活服务设施,如商业网点、学校等。xiǎoqū
[village] 一个较大的市镇(如大城市)内具有自己特征的分区单位
xiǎo qū
neighborhood
district
xiǎo qū
village; a housing estate:
住宅小区 housing estate
xiǎoqū
1) city/town district
2) residential area
areola
частотность: #4984
в русских словах:
примеры:
划分为小区
проводить разрайонирование
住宅小区
жилой комплекс
群落生境; 生活小区
биотоп
建设居民小区是建设部要优先解决的问题。
Small residential areas have become a priority with the Ministry of Construction.
最近小区的狗总是乱叫,害我晚上睡不好。
В микрорайоне по соседству все время лает собака, из-за этого я не высыпаюсь.
严重受影响的小区
severely affected plot
种圆葱的那块试验小区
that plot sown to onion
经过处理的小区
treated plot; treated plot
(居民小区供应饭食或食品半成品的)公共伙房, 食堂
Домовый кухня; Домовая кухня
(试验)小区, 小耕地, 土地
парцелла, делянка, участок
(试验)小区
парцелла, делянка, участок; делянка, парцелла
如今,随着中国经济的发展,人民生活水平的提高,养宠物之风在城市的普通家庭中日渐流行,每到夏日傍晚,在居民小区、人行便道、街心花园绿地,都能看到那些悠闲的遛狗人,假日郊游的家庭轿车里,也能看到端坐的宠物猫宠物狗的身影。
На сегодняшний день, по мере развития экономики Китая и подъема уровня жизни населения, тренд на разведение домашних питомцев в обычных городских семьях становится популярнее изо дня в день. В летний день под вечер в жилых микрорайонах, на тротуарах и на бульварах можно увидеть людей, беззаботно выгуливающих собак. В выходные дни тоже можно увидеть силуэт кошки или собаки, восседающих в семейной машине, выехавшей в загородное путешествие.
建设替代干线-这主要涉及小区。我们现在正在考虑的选择之一是直径至少为两米的平行供水。如果环形布置安装了容量大的集水器,则可以通过它沿主要街道铺设一条管道,并排往结亚河。首先,有必要计算场地面积、拟集水量,并根据这些数据,布置一个污水处理厂
Строительство альтернативных магистралей — в первую очередь это касается микрорайона. Один из вариантов, которые мы сейчас рассматриваем — параллельный водопровод диаметром не менее двух метров. Если в районе кольцевой развязки установить вместительный водосборник, от него можно будет пустить трубу вдоль магистральной улицы с выводом в Зею. Предварительно необходимо рассчитать площадь участка, объем предполагаемой воды и, исходя из этих данных, разрабатывать проект с устройством очистных станций.
这个小区的成员合力竖起了一尊带翅膀的巨大雕像,正好证明了在这种战争和饥荒时期,老百姓总会求助于古老神祇和异教。
Оказавшись перед лицом войны и голода, жители этой маленькой общины построили большую крылатую статую, обратившись к древним богам и архаическим культам.
将军把那个国家划分成小区分给他的部下。
The general cantoned out the country to his men.
拥有美好家园的小区;民族居住区
A neighborhood of fine homes; an ethnic neighborhood.
начинающиеся:
похожие:
主小区
胃小区
配对小区
标准小区
育种小区
生物小区
完全小区
计算小区
门卫小区
种子小区
保护小区
生态小区
生境小区
港口小区
住宅小区
生活小区
采样小区
土壤小区
重复小区
对照小区
隔离小区
工业小区
处理小区
居住小区
智能小区
试验小区
调查小区
居民小区
行播小区
森林小区
最小区域圆
地震小区划
最小区分位
动物小区系
无限小区域
数据小区组
内质网小区
土壤小区划分
中型小区试验
三次重复小区
播种小区面积
长远田间小区
简单观察小区
树种试种小区
居民建筑小区
最大区最小区
田间小区试验
有湿生物小区
孔海姆氏小区
土壤侵蚀小区
穴播小区资料
居住小区花园
跳级小区试验
固定最小区间
重复四次小区
品种试验小区
树木示范小区
对照小区检查区
生境小区小生境
品种试验小区图
固定最小区间流
议决小区试验方案
分成几个小区试验
重复单株小区试验
三次重复小区试验
不完全小区组设计
同频邻小区测量门限
居住住宅区住宅小区
港口水域, 港口小区港域